寧為雞口范文

時(shí)間:2023-04-04 10:54:01

導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫好一篇寧為雞口,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公文云整理的十篇范文,供你借鑒。

篇1

以“寧”字開頭的成語(yǔ)及解釋如下:

[寧折不彎] 本指白楊木受到外力作用,只會(huì)斷折,不會(huì)彎曲變形。后用來比喻寧可死也絕不屈服妥協(xié)。

[寧為玉碎,不為瓦全] 寧做玉器被打碎,不做瓦器而保全。比喻寧愿為正義事業(yè)犧牲,不愿喪失氣節(jié),茍且偷生。

[寧為雞口,毋為牛后] 比喻寧居小者之首,不為大者之后。同“寧為雞口,無為牛后”。

[寧為雞口,無為牛后] 比喻寧居小者之首,不為大者之后。

[寧為雞口,不為牛后] 牛后:牛的。寧愿做小而潔的雞嘴,而不愿做大而臭的牛。比喻寧在局面小的地方自主,不愿在局面大的地方聽人支配。

[寧死不辱] 寧愿被處死也不肯受辱。

[寧死不屈] 寧愿死也不屈服。

[寧缺勿濫] 寧:寧愿;勿:不;濫:過度。選拔人才或挑選事物,寧可少一些,也不要不顧質(zhì)量貪多湊數(shù)。

[寧缺毋濫] 選拔人才或挑選事物,寧可少一些,也不要不顧質(zhì)量貪多湊數(shù)。

[寧可玉碎,不能瓦全] 寧做玉器被打碎,不做陶器得保全。比喻寧愿為正義而死,不愿茍全性命。

[寧可清貧,不作濁富] 寧愿清白而遭受貧困,決不污濁而享受富貴。

“寧”字在第二位的成語(yǔ)及解釋如下:

[管寧割席] 管寧:人名;席:坐臥用的編織物。比喻朋友間的情誼一刀兩斷,中止交往。

[不寧唯是] 寧:請(qǐng)助詞,無義;唯:只是;是:這樣。不只是這樣。即不僅如此。

“寧”字在第三位的成語(yǔ)及解釋如下:

[息事寧人] 息:平息;寧:使安定。原指不生事,不騷擾百姓,后指調(diào)解糾紛,使事情平息下來,使人們平安相處。

[天道寧論] 指天道福善懲惡之說難以憑信。

[深根寧極] ①指深藏靜處。②根柢牢固。

[禮奢寧儉] 禮義過多而煩雜,不如儉約些。

[戒奢寧儉] 戒:戒除;奢:奢侈;寧:寧可,寧愿;儉:節(jié)儉。寧愿節(jié)儉,也要戒除奢侈。

[國(guó)無寧日] 寧:安寧。國(guó)家沒有太平的時(shí)候。

[不遑寧息] 沒有閑暇的時(shí)間過安寧的日子。指忙于應(yīng)付繁重或緊急的事務(wù)。同“不遑寧處”。

[不遑寧處] 遑:閑暇。沒有閑暇的時(shí)候。指忙于應(yīng)付繁重或緊急的事情。

[安國(guó)寧家] 指治理國(guó)家。

“寧”字在第四位的成語(yǔ)及解釋如下:

[坐臥不寧] 坐著躺著都不安寧。常形容心緒煩亂。

[心神不寧] 定:安定。形容心情不平靜。

[睡臥不寧] 睡:睡覺。臥:躺下,睡覺或躺下都不安寧。形容心緒煩亂,不能安定。

[食甘寢寧] 吃得香甜,睡得安穩(wěn)。形容心緒寧?kù)o。

[雞犬不寧] 形容騷擾得厲害,連雞狗都不得安寧。

篇2

查詢時(shí)間

2019年寧夏中衛(wèi)專升本成績(jī)查詢?nèi)肟谝延?019年5月9日12:00正式開通,寧夏中衛(wèi)專升本成績(jī)由寧夏教育考試院信息平臺(tái)負(fù)責(zé)公布,網(wǎng)址:nxjyks.cn/website/xxcx/Xxcx_scoreQueryOut.do

查詢方式

2019年寧夏中衛(wèi)專升本考生可以通過寧夏專升本成績(jī)查詢系統(tǒng)(nxjyks.cn/website/xxcx/Xxcx_scoreQueryOut.do)輸入準(zhǔn)考證號(hào)、身份證號(hào)(身份證號(hào)碼“X”大寫)、驗(yàn)證碼、點(diǎn)擊確定即可獲取成績(jī)信息。

溫馨提示

1、請(qǐng)輸入正確的證件號(hào),然后點(diǎn)擊【查詢】按鈕查看結(jié)果!

2、考生如有疑問,請(qǐng)到寧夏教育考試院咨詢!

3、網(wǎng)上查詢的人數(shù)很多,請(qǐng)耐心等候。

查詢?nèi)肟?/p>

篇3

1.未晚先投宿,雞鳴早看天

2.女大一,抱金雞

3.一人得道雞犬升天

4.小雞不尿尿.各有各的道

5.偷雞不成反蝕把米

6.寧為雞口,無為牛后

7.手無縛雞之力

8.殺雞焉用牛刀

9.落湯雞

10.菱角磨作雞頭

11.雞蛋碰石頭

12.雞兒不吃無工之食

13.不管講雞講鴨,我只講鵝

14.家雞打的團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),野雞打的貼天飛

15.三更燈火五更雞

16.風(fēng)雨如晦,雞鳴不已

17. 三更燈火五更雞

18. 風(fēng)雨如晦,雞鳴不已

19. 未晚先投宿,雞鳴早看天

篇4

【關(guān)鍵詞】 五味子寧神口服液 鎮(zhèn)靜 催眠 抗驚厥

Abstract:ObjectiveTo make a preliminary study on the sedative,hypnotic and anti-convulsion effects of Wuweizi Ningshen Oral Liquid.MethodsThe effects of Wuweizi Ningshen Oral Liquid on sedation,hypnotics and anti-convulsion in mice were observed by counting spontaneous behavior,prolonging sleeping time cooperated with pentobarbital sodium and antagonizing convulsion induced by Nikethamide injection.ResultsThe results showed that Wuweizi Ningshen Oral Liquid could markedly inhibit spontaneous motion, enhance the sleeping number of pentobarbital sodium(subthreshold dosage),prolong the sleeping time of pentobarbital sodium(superthreshold dosage) and prolong the convulsion time and decrease death number of mice.ConclusionWuweizi Ningshen Oral Liquid possesses obvious sedative,hypnotic and anti-convulsion effects.

Key words:Wuweizi Ningshen Oral Liquid; Sedation; Hypnotism; Anti-convulsion

五味子寧神合劑由五味子、黨參、黃芪等5味中藥組成,主要用于治療病后神經(jīng)衰弱、體弱多病、失眠等癥,是在臨床應(yīng)用多年的醫(yī)院制劑,療效顯著,無任何毒副作用。我們?cè)诖嘶A(chǔ)上進(jìn)行劑型改造,研制成五味子寧神口服液,并對(duì)其鎮(zhèn)靜、催眠、抗驚厥的藥理作用進(jìn)行初步研究,為深入探討其鎮(zhèn)靜、催眠作用的臨床機(jī)制提供依據(jù)并有利于中藥制劑的現(xiàn)代化改造。

1 儀器與試藥

五味子寧神口服液(廣東省深圳市人民醫(yī)院自制,批號(hào)051130);安神健腦液(北京同仁堂科技發(fā)展股份公司制藥廠,批號(hào)5150547);安定注射液(貴州光正制藥有限責(zé)任公司,批號(hào)051228);生理鹽水(四川科倫藥業(yè)股份有限公司,批號(hào)S050717);戊巴比妥鈉(國(guó)藥集團(tuán)化學(xué)試劑有限公司分裝,批號(hào)F20041117);尼可剎米注射液(北京市永康藥業(yè)有限公司,批號(hào)05020124)。

昆明種小鼠,體重(20±2)g,雌雄各半,由廣東省醫(yī)學(xué)動(dòng)物實(shí)驗(yàn)中心提供,合格證號(hào):粵監(jiān)證字2005A012。

統(tǒng)計(jì)方法:計(jì)量資料計(jì)量資料用 ±s表示 ,比較給藥組和對(duì)照組間的差別用 t 檢驗(yàn)其顯著性 ,計(jì)數(shù)資料用χ2檢驗(yàn)對(duì)照組與給藥組入睡動(dòng)物數(shù)及死亡動(dòng)物數(shù)之間的差別。P

2 方法與結(jié)果[1~3]

2.1 對(duì)小鼠自發(fā)活動(dòng)、走動(dòng)時(shí)間和舉雙前肢的影響小鼠60只,體重18~22 g,雌雄兼用,隨機(jī)分為6組,給藥前把小鼠放入有機(jī)塑料箱(30 cm×20 cm×15 cm)內(nèi)適應(yīng)5 min后,記錄2 min內(nèi)走動(dòng)時(shí)間(s)及雙前肢向上抬舉的次數(shù)作為正常值,再按表1劑量ig給藥,連續(xù)7 d,末次給藥55 min后,同法測(cè)定小鼠的活動(dòng)數(shù)值。結(jié)果見表1。表1 五味子寧神口服液對(duì)小鼠自發(fā)活動(dòng)的影響 (略)

從表1結(jié)果可見,與生理鹽水組比較,給藥前安定組、健腦安神液組、寧神口服液大、中、小劑量組均無顯著性差異,給藥后各組存在顯著性差異,其中安定組、寧神口服液大、中劑量組存在非常顯著性差異。

2.2 對(duì)閾下催眠劑量戊巴比妥鈉小鼠睡眠率的影響小鼠60只,體重18~20 g,雌雄各半,隨機(jī)分為6組,給藥劑量同上,末次給藥后1 h,各鼠ip閾下劑量(為使90%~100%小鼠翻正反射不消失的戊巴比妥鈉的最大劑量)的戊巴比妥鈉30 mg/kg,記錄小鼠翻正反射消失的鼠數(shù)(以ip 15 min內(nèi)小鼠翻正反射消失達(dá)1 min以上的鼠數(shù)作為入睡指標(biāo))。結(jié)果見表2。表2 五味子寧神口服液對(duì)閾下催眠劑量戊巴比妥鈉小鼠睡眠率的影響(略)

2.3 對(duì)閾上催眠劑量戊巴比妥鈉致小鼠睡眠時(shí)間的影響小鼠60只,體重18~22 g,雌雄各半,隨機(jī)分為6組。按表3劑量ig給藥,連續(xù)7 d,末次給藥后1 h,各鼠ip戊巴比妥鈉40 mg/kg(使小鼠100%入睡,但又不使睡眠時(shí)間過長(zhǎng)的劑量)記錄各鼠翻正反射消失時(shí)間(出現(xiàn)睡眠時(shí)間)及維持時(shí)間。結(jié)果見表3。表3 五味子寧神口服液對(duì)閾上催眠劑量戊巴比妥鈉致小鼠睡眠時(shí)間的影響(略)

結(jié)果可見,寧神口服液大、中劑量組與生理鹽水組比較,從出現(xiàn)睡眠時(shí)間和維持睡眠時(shí)間均有顯著性差異,寧神口服液小劑量組與生理鹽水組比較,雖然沒有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義,但從出現(xiàn)睡眠時(shí)間、維持睡眠時(shí)間上比較也存在差異。

2.4 對(duì)小鼠尼可剎米驚厥的抑制作用小鼠60只,體重18~22 g,雌雄各半,隨機(jī)分為6組。按表4劑量ig給藥,連續(xù)7 d,末次給藥后1 h,各鼠ip尼可剎米0.375 g/kg,記錄各鼠出現(xiàn)驚厥時(shí)間,持續(xù)時(shí)間和死亡時(shí)間。

表4 五味子寧神口服液對(duì)小鼠尼可剎米驚厥的抑制作用(略)

從結(jié)果可見,寧神口服液大、中、小劑量組出現(xiàn)驚厥時(shí)間即驚厥潛伏期與生理鹽水組比較有顯著性差異,但死亡率比較只有寧神口服液大劑量組有顯著性差異,寧神口服液中、小劑量組與生理鹽水組比較雖有差異,但無統(tǒng)計(jì)學(xué)意義。

3 討論

失眠是臨床比較常見而又難治的病癥,長(zhǎng)時(shí)間的失眠會(huì)給患者帶來巨大的身心損害。目前大量使用的苯二氮卓類等鎮(zhèn)靜催眠藥物在治療失眠的同時(shí)也產(chǎn)生一定的依賴性,而一些中藥制劑鎮(zhèn)靜催眠藥物具有有效且不產(chǎn)生藥物依賴性等優(yōu)點(diǎn)。因此利用中醫(yī)藥理論,開發(fā)一種有效并且不產(chǎn)生藥物依賴性的鎮(zhèn)靜催眠藥物必將產(chǎn)生良好的社會(huì)和經(jīng)濟(jì)效益。五味子寧神口服液由五味子、黨參、黃芪等多味中藥組成, 五味子為君藥,具有收斂固澀、益氣生津、補(bǔ)腎寧心之功效。現(xiàn)代藥理研究表明[4],五味子對(duì)中樞神經(jīng)系統(tǒng)有明顯的抑制作用;黨參具有補(bǔ)中益氣,健脾益肺之功效, 現(xiàn)代藥理實(shí)驗(yàn)表明,對(duì)中樞神經(jīng)系統(tǒng)有抑制作用;黃芪具有補(bǔ)氣固表,利尿托毒,排膿,斂瘡生肌之功效;3味藥材均具有增強(qiáng)機(jī)體免疫功能,抗衰老,抗應(yīng)激作用,主要表現(xiàn)在增加免疫器官重量、增強(qiáng)巨噬細(xì)胞吞噬功能、增強(qiáng)T,B淋巴細(xì)胞增殖反應(yīng)以及增加各種免疫物質(zhì)的活性等,所含的主要成分有五味子醇甲、黨參多糖、黃芪多糖、苦杏仁苷等,已經(jīng)證明有鎮(zhèn)靜安神、提高免疫力的功效,還含有磷脂類、膽堿類等有機(jī)物,是構(gòu)成神經(jīng)組織、腦脊髓的主要成分。本實(shí)驗(yàn)證明,五味子寧神口服液對(duì)小鼠中樞神經(jīng)系統(tǒng)有明顯的鎮(zhèn)靜和催眠作用,并且能明顯減少小鼠自主活動(dòng)次數(shù),增加閾下劑量戊巴比妥鈉致小鼠睡眠只數(shù),延長(zhǎng)閾上劑量戊巴比妥鈉致小鼠睡眠時(shí)間,延長(zhǎng)小鼠發(fā)生驚厥的潛伏期及減少小鼠死亡只數(shù)。因此證明五味子寧神口服液具有鎮(zhèn)靜、安神作用,并有繼續(xù)開發(fā)研究?jī)r(jià)值。

【參考文獻(xiàn)】

[1]李儀奎.中藥藥理實(shí)驗(yàn)方法學(xué)[M].上海:上海科學(xué)技術(shù)出版社,1991:333.

[2]胡世蓮,陳禮明,劉 圣.安神顆粒的主要藥效學(xué)實(shí)驗(yàn)[J].華西藥學(xué)雜志,1999,14(5):343.

篇5

1、鞠躬盡瘁,死而后已。

2、讀書百遍,其義自見。

3、失之東隅,收之桑榆。

4、雁怕離群,人怕掉隊(duì)。

5、無源之水,無本之木。

6、三十六策,走為上計(jì)。

7、人為刀俎,我為魚肉。

8、人多山倒,力眾海移。

9、千軍易得,一將難求。

10、千里之堤,潰于蟻穴。

11、把握機(jī)遇,心想事成。

12、寧為玉碎,不為瓦全。

13、人之幼稚,不學(xué)則愚。

14、文武之道,一張一弛。

15、知無不言,言無不盡。

16、前事不忘,后事之師。

17、寧為雞口,無為牛后。

18、虛懷若竹,清氣若蘭。

19、水可載舟,亦可覆舟。

20、一言既出,駟馬難追。

21、以子之矛,攻子之盾。

22、知己知彼,百戰(zhàn)不殆。

23、近朱者赤,近墨者黑。

24、塞翁失馬,焉知非福。

25、知人者智,自知者明。

26、愚者千慮,必有一得。

27、力求有功,方能無過。

28、四體不勤,五谷不分。

29、心氣和平,事理通達(dá)。

30、養(yǎng)兵千日,用兵一時(shí)。

31、鍥而舍之,朽木不折。

32、與其輕人,不如重我。

33、精誠(chéng)所至,金石為開。

34、順我者昌,逆我者亡。

35、讀萬卷書,行萬里路。

36、鷸蚌相爭(zhēng),漁翁得利。

37、十目所視,十手所指。

38、一葉蔽目,不見泰山。

39、人無遠(yuǎn)慮,必有近憂。

40、重賞之下,必有勇夫。

41、造燭求明,讀書求理。

42、只見樹木,不見森林。

43、種瓜得瓜,種豆得豆。

44、只可意會(huì),不可言傳。

45、仁者見仁,智者見智。

46、生命不止,奮斗不息。

47、智者千慮,必有一失。

48、三天打魚,兩天曬網(wǎng)。

49、貧而無怨,富而不驕。

50、一波未平,一波又起。

51、追求目標(biāo),堅(jiān)持不懈。

52、上天無路,入地?zé)o門。

53、謀事在人,成事在天。

54、欲加之罪,何患無辭。

55、上善若水,厚德載物。

56、頭雁先飛,群雁齊追。

57、人生在勤,不索何獲。

58、圣人千慮,必有一失。

59、能量+毅力,征服一切。

60、失之桑榆,收之東隅。

61、學(xué)而不厭,誨人不倦。

62、千里之行,始于足下。

63、為淵驅(qū)魚,為叢驅(qū)雀。

64、圣境之下,調(diào)心養(yǎng)神。

65、星星之火,可以燎原。

66、君子之學(xué),死而后已。

67、失之毫厘,謬以千里。

68、前人栽樹,后人乘涼。

69、項(xiàng)莊舞劍,意在沛公。

70、與朋友交,言而有信。

71、一人當(dāng)關(guān),萬夫莫開。

72、士別三日,刮目相看。

73、眾心成城,眾口鑠金。

74、言之無文,行而不遠(yuǎn)。

75、鍥而不舍,金石可鏤。

76、盛名之下,其實(shí)難副。

77、敏而好學(xué),不恥下問。

78、如聞其聲,如見其人。

79、頭痛醫(yī)頭,腳痛醫(yī)腳。

80、天網(wǎng)恢恢,疏而不漏。

81、萬事俱備,只欠東風(fēng)。

82、眾口鑠金,積毀銷骨。

83、物以類聚,人以群分。

84、一箭易斷,十箭難折。

85、兩粒種子,一片森林。

86、生于憂患,死于安樂。

87、己所不欲,勿施于人。

88、拼搏奮斗,勵(lì)志篤行。

89、十年樹人,百年樹木。

90、王婆賣瓜,自賣自夸。

91、一張一弛,文武之道。

92、一息若存,希望不滅。

篇6

金融危機(jī)對(duì)中國(guó)裝備制造業(yè)出口環(huán)境影響是多方面的,對(duì)于中國(guó)裝備制造業(yè)的出口競(jìng)爭(zhēng)力既有有利的方面又有不利的方面。次貸危機(jī)的影響還在加劇,沒有任何的國(guó)家、機(jī)構(gòu)或者經(jīng)濟(jì)學(xué)家能說出到底這場(chǎng)危機(jī)何時(shí)見底。面臨這場(chǎng)危機(jī),中國(guó)裝備制造業(yè)將怎樣提高出口競(jìng)爭(zhēng)力度過這場(chǎng)寒冬,中國(guó)裝備制造業(yè)如何利用有利的方面、減少不利的影響成了現(xiàn)在需要面對(duì)的非常迫切的問題。遼寧作為中國(guó)最早建立的工業(yè)基地之一,經(jīng)過多年的建設(shè)和發(fā)展,已經(jīng)形成門類齊全,成套、配套能力強(qiáng),技術(shù)水平高的裝備制造工業(yè)體系。在機(jī)床、造船、機(jī)車、輸變電等眾多領(lǐng)域的技術(shù)水平、產(chǎn)業(yè)規(guī)模居國(guó)內(nèi)領(lǐng)先水平,以遼寧省為例分析中國(guó)裝備制造業(yè)的出口競(jìng)爭(zhēng)力問題很有代表性。

一、對(duì)遼寧裝備制造業(yè)出口有利的因素

第一,國(guó)外裝備制造業(yè)深陷泥潭。美國(guó)次貸危機(jī)引發(fā)的全球金融危機(jī)來勢(shì)兇猛。雷曼兄弟證券、華盛頓互惠銀行和全球最大的保險(xiǎn)公司美國(guó)國(guó)際集團(tuán)(AIG)都陷入了困境或者干脆破產(chǎn)。美國(guó)動(dòng)用近20000億美元救市。美聯(lián)儲(chǔ)前主席艾倫?格林斯潘說,美國(guó)正陷于“百年一遇”的金融危機(jī)。這場(chǎng)危機(jī)席卷全球,發(fā)達(dá)國(guó)家沒有一個(gè)不受這次危機(jī)的影響。在這次危機(jī)中美國(guó)、歐盟制造業(yè)紛紛告急?,F(xiàn)在這些企業(yè)面臨最大的問題是如何自救的問題。這種情況下,對(duì)于如非洲等二、三線的市場(chǎng),遼寧企業(yè)存在較多的市場(chǎng)機(jī)會(huì)。非洲一些國(guó)家正在興建基礎(chǔ)設(shè)施,但是他們本身的工業(yè)基礎(chǔ)薄弱,制造、機(jī)車等設(shè)備需要大量的進(jìn)口。危機(jī)以前各國(guó)企業(yè)對(duì)非洲市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)非常激烈,現(xiàn)在發(fā)達(dá)國(guó)家制造業(yè)企業(yè)深陷危機(jī)中,競(jìng)爭(zhēng)實(shí)力相對(duì)變?nèi)?,所以遼寧的裝備制造業(yè)企業(yè)相對(duì)出口競(jìng)爭(zhēng)力加強(qiáng)。2008年7月中國(guó)北車集團(tuán)大連機(jī)車車輛有限公司為剛果(金)設(shè)計(jì)制造的4臺(tái)CKD7C型出口內(nèi)燃機(jī)車下線。這是該公司機(jī)車?yán)^1997年出口56臺(tái)至坦桑尼亞、贊比亞和尼日利亞后,第三次進(jìn)入非洲鐵路運(yùn)輸市場(chǎng)。在此之前該市場(chǎng)一直被德法等國(guó)家的企業(yè)壟斷。

第二,海外并購(gòu)的門檻降低。遼寧的裝備制造業(yè)由于計(jì)劃經(jīng)濟(jì)時(shí)代體制原因,設(shè)備更新速度慢、歷史欠賬多。一直走的是依靠低的勞動(dòng)力成本降低總成本,獲得競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)的路子。但是同時(shí)存在產(chǎn)品的附加值低,技術(shù)落后并且沒有儲(chǔ)備技術(shù)的問題。提高企業(yè)出口競(jìng)爭(zhēng)力迫切需要解決技術(shù)瓶頸,海外并購(gòu)成為一條快捷的方式。以前并購(gòu)國(guó)外企業(yè)的成本太高,令我們望而卻步。但是現(xiàn)在一些企業(yè)股價(jià)大跌,所以收購(gòu)成本大大降低。比如我們?nèi)绻召?gòu)的企業(yè)是美國(guó)卡得彼勒公司。2008年5月平均股價(jià)為81.35美元,但是今年一月份其股價(jià)平均只有41.2美元,直接收購(gòu)的成本下降近49%。一般來說,海外并購(gòu)對(duì)出口競(jìng)爭(zhēng)力的增強(qiáng)主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面:技術(shù)的跨越式升級(jí)和海外市場(chǎng)的直接進(jìn)入。有些企業(yè)技術(shù)上領(lǐng)先我們很多年,我們一直想并購(gòu),利用這次機(jī)會(huì),企業(yè)走出去參與全球并購(gòu)。如果并購(gòu)成功將大大縮小遼寧企業(yè)與跨國(guó)大公司的技術(shù)差距。另一方面,面對(duì)不同的國(guó)家和地區(qū)的市場(chǎng)準(zhǔn)入壁壘,并購(gòu)海外企業(yè)還可以繞過這些壁壘,直接打入當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)。這些必將帶動(dòng)出口的增長(zhǎng)。

第三,有利于產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)型,增強(qiáng)出口競(jìng)爭(zhēng)力。整條裝備制造業(yè)產(chǎn)業(yè)鏈包括產(chǎn)品設(shè)計(jì)、原料采購(gòu)、倉(cāng)儲(chǔ)運(yùn)輸、訂單處理、批發(fā)經(jīng)營(yíng)、零售和產(chǎn)品制造(裝備制造業(yè)的6+1)。目前,我們做的是整條制造業(yè)產(chǎn)業(yè)鏈里面附加價(jià)值最低的部分――產(chǎn)品制造。中國(guó)裝備制造業(yè)如何從單一的產(chǎn)品制造發(fā)展到整條裝備制造業(yè)產(chǎn)業(yè)鏈?zhǔn)翘岣叱隹诟?jìng)爭(zhēng)力的重要課題。促進(jìn)中國(guó)裝備制造業(yè)到中國(guó)裝備創(chuàng)造業(yè)轉(zhuǎn)變,當(dāng)前的國(guó)際經(jīng)濟(jì)環(huán)境給了我們產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)型的好機(jī)會(huì)。利用這個(gè)機(jī)會(huì),對(duì)產(chǎn)業(yè)鏈進(jìn)行升級(jí)。產(chǎn)業(yè)鏈升級(jí)后,我們的產(chǎn)品附加值就高了,出口的競(jìng)爭(zhēng)力自然增強(qiáng)了。

第四,政府出臺(tái)的一系列救市措施,有利于提升出口競(jìng)爭(zhēng)力。首先,中國(guó)的四萬億救市計(jì)劃給裝備制造業(yè)帶來巨大的商機(jī)。四萬億當(dāng)中很多是用作國(guó)內(nèi)高速鐵路、公路、港口、能源、城鎮(zhèn)建設(shè)等基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),因此工程、機(jī)械、鋼鐵等裝備制造業(yè)最受益。生產(chǎn)隧道掘進(jìn)專用工程機(jī)械盾構(gòu)機(jī)的沈重集團(tuán)僅2009年1月份就接到20臺(tái)盾構(gòu)機(jī)訂單,合同金額近10億元。以前盾構(gòu)機(jī)完全靠進(jìn)口,現(xiàn)在滿足國(guó)內(nèi)需求之后還可以出口。沈陽(yáng)產(chǎn)的盾構(gòu)機(jī)價(jià)格只相當(dāng)于國(guó)外同類產(chǎn)品的60%,很有出口競(jìng)爭(zhēng)力。其次,央行多次大幅降息。對(duì)于高度依賴資本的裝備制造業(yè)來說,帶來的是債務(wù)成本的直接下降和融資的成本降低。政府還有一些如出口退稅政策等,大幅降低了裝備制造業(yè)企業(yè)的成本。和國(guó)外的企業(yè)相比,我們的企業(yè)在出口上的競(jìng)爭(zhēng)力就大很多。

二、對(duì)遼寧裝備制造業(yè)出口不利的因素

第一,發(fā)達(dá)國(guó)家的消費(fèi)短期內(nèi)不會(huì)增長(zhǎng)。受次貸危機(jī)影響大的歐美發(fā)達(dá)國(guó)家,經(jīng)濟(jì)在短期內(nèi)不會(huì)得到恢復(fù)。有統(tǒng)計(jì)表明,出口到一些發(fā)達(dá)國(guó)家的產(chǎn)品數(shù)量已經(jīng)停止增長(zhǎng)甚至出現(xiàn)負(fù)增長(zhǎng)。這種情況在一定的時(shí)期內(nèi)對(duì)我們的影響非常大。以大連船舶制造業(yè)為例:2006年大連關(guān)區(qū)船舶出口總值較上年增長(zhǎng)了2.9倍,2007年增長(zhǎng)了78.7%。然而,2008年上半年,大連關(guān)區(qū)共出口各類船舶4197艘,價(jià)值7.1億美元,分別比上年同期下降27.3%和12.6%。2008年全年,遼寧省出口新加坡船舶15億美元,但是出口歐盟僅0.81億美元。2009年來自歐洲市場(chǎng)和美國(guó)市場(chǎng)訂單會(huì)更少。

第二,來自海外的投資會(huì)減少。2008年遼寧全年實(shí)際利用外商直接投資135億美元,同比增長(zhǎng)48%,多年來首次躋身全國(guó)三甲。其中29%以上的外資是投向了裝備制造業(yè)。但是,下半年的投資明顯減少。海外投資一直是遼寧裝備制造業(yè)發(fā)展的動(dòng)力之一。海外投資的減少必將影響到遼寧裝備制造業(yè)的快速、穩(wěn)定的發(fā)展。對(duì)遼寧實(shí)際投資前六位的國(guó)家和地區(qū)有香港、韓國(guó)、美國(guó)、日本和新加坡等,受這次次貸沖擊都很大。外資的減少對(duì)于出口的競(jìng)爭(zhēng)力的影響是間接的但是仍然很大。

第三,與新興國(guó)家的競(jìng)爭(zhēng)加劇,出口市場(chǎng)被替代。近些年,印度、巴西等國(guó)家裝備制造業(yè)對(duì)中國(guó)的沖擊很大。以遼寧鞍鋼集團(tuán)為例:僅僅成立于1994年的印度米塔爾鋼鐵公司成為世界最大的鋼鐵公司。鞍鋼集團(tuán)在各種類的出口產(chǎn)品都面臨米塔爾的競(jìng)爭(zhēng),市場(chǎng)份額逐漸下降。次貸危機(jī)下,這種競(jìng)爭(zhēng)變得更加激烈。2009年鞍鋼出口安排126萬噸,同比下降了五成。

三、提高遼寧裝備制造業(yè)出口競(jìng)爭(zhēng)力的對(duì)策

第一,降低生產(chǎn)成本,練好內(nèi)功。成本理論認(rèn)為,競(jìng)爭(zhēng)力的概念最終可以理解為“成本”概念,即如何能以較低的成本提供同等質(zhì)量的產(chǎn)品,或者反過來,以同樣的成本提供質(zhì)量更高的產(chǎn)品。裝備制造業(yè)的外部環(huán)境惡化已經(jīng)不可避免,未來還會(huì)持續(xù)一個(gè)階段。練好內(nèi)功,從生產(chǎn)、營(yíng)銷等各個(gè)環(huán)節(jié)節(jié)約開資,降低成本是增強(qiáng)出口競(jìng)爭(zhēng)力的有效方法。在全球市場(chǎng)都在萎縮的時(shí)候,我們比自己的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手做得好就行了。

第二,抓住國(guó)家救市的機(jī)會(huì),促進(jìn)產(chǎn)業(yè)鏈升級(jí)。國(guó)家一次出手四萬億救市,可以說是下手快、項(xiàng)目抓得準(zhǔn)、影響大。四萬億中很多是基礎(chǔ)性投資,這給了裝備制造業(yè)企業(yè)千載難逢的機(jī)會(huì)。在國(guó)際上其他的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手正在忙于自救的時(shí)候,我們將產(chǎn)業(yè)鏈進(jìn)行升級(jí),從單一產(chǎn)品生產(chǎn)的裝備制造業(yè)發(fā)展到裝備創(chuàng)造業(yè)。進(jìn)一步增加產(chǎn)品的附加值,逐漸從勞動(dòng)密集型過渡到資本和技術(shù)密集型。不再僅僅做OEM,從一個(gè)更高的層面上與跨國(guó)大公司競(jìng)爭(zhēng),有效提高出口競(jìng)爭(zhēng)力。

篇7

【關(guān)鍵詞】新技術(shù)性貿(mào)易壁壘;影響;應(yīng)對(duì)策略

一、金融危機(jī)背景下的技術(shù)性貿(mào)易壁壘新動(dòng)向

2008年全球金融危機(jī)以來,使得全球經(jīng)濟(jì)急轉(zhuǎn)直下,迅速進(jìn)入衰退期,國(guó)際貿(mào)易大幅萎縮。在此背景下,貿(mào)易保護(hù)主義紛紛抬頭,各國(guó)技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施的實(shí)施力度不斷加大,尤其是美、歐、日、韓等發(fā)達(dá)國(guó)家新制定或修訂了諸多技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施。其中最具影響力的新技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施有:(1)美國(guó)新制定或修訂了多項(xiàng)節(jié)能法規(guī)標(biāo)準(zhǔn),對(duì)電器類產(chǎn)品了一系列的能源性能及測(cè)試標(biāo)準(zhǔn)。(2)美國(guó)眾議院通過《2009年食品安全加強(qiáng)法案》,對(duì)現(xiàn)行的《食品藥品化妝品法》中食品安全相關(guān)內(nèi)容進(jìn)行了70年來最為重大的修定。(3)美國(guó)頒布了自其1973年成立以來最嚴(yán)厲的《消費(fèi)品安全改進(jìn)法案》(CPSIA),進(jìn)一步提高兒童產(chǎn)品安全要求。(4)歐盟EuP指令多項(xiàng)實(shí)施措施頒布,并擴(kuò)展到間接用能產(chǎn)品,并且EuP的替代指令ERP正式頒布實(shí)施。(5)歐盟進(jìn)一步完善了REACH法規(guī),對(duì)REACH法規(guī)附件內(nèi)容進(jìn)行了多次修訂和補(bǔ)充,進(jìn)一步加強(qiáng)國(guó)家化學(xué)品監(jiān)管。(6)歐盟WEEE/RoHS指令修訂草案,進(jìn)一步提高了各類電子電氣產(chǎn)品的循環(huán)利用和再利用綜合指標(biāo)要求。(7)歐盟富馬酸二甲酯(DMF)禁令,歐盟各成員國(guó)禁止將富馬酸二甲酯(簡(jiǎn)稱DMF)含量超過0.1ppm的消費(fèi)品投放市場(chǎng)或在市場(chǎng)上銷售。(8)歐盟頒布玩具新指令,新指令的條款由舊指令的16個(gè)增加到了57個(gè),進(jìn)一步完善歐盟玩具安全管理體系。(9)日本擬修訂《化學(xué)物質(zhì)審查法》,對(duì)全氟辛烷磺酸(PFOS)等12種化學(xué)物質(zhì)做出規(guī)定,進(jìn)一步加強(qiáng)國(guó)家化學(xué)品監(jiān)管。(10)LED照明產(chǎn)品的相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)的制定已取得重要進(jìn)展,國(guó)際電工委員會(huì)了自鎮(zhèn)流LED燈的性能規(guī)范,對(duì)自鎮(zhèn)流LED燈的光通、壽命、色溫、顯色性等提出了全面的要求;同時(shí),美國(guó)、歐盟等國(guó)家對(duì)LED照明產(chǎn)品也制定了相關(guān)的能效技術(shù)要求。

二、金融危機(jī)背景下的技術(shù)性貿(mào)易壁壘新特點(diǎn)

1.技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施被用作貿(mào)易保護(hù)手段的趨勢(shì)更加明顯

2007年至2009年,世貿(mào)組織成員的TBT通報(bào)數(shù)量分別為1211項(xiàng)、1532項(xiàng)、1890項(xiàng),表現(xiàn)出逐年遞增的趨勢(shì)。尤其是在當(dāng)前金融風(fēng)暴強(qiáng)烈沖擊實(shí)體經(jīng)濟(jì)的國(guó)際環(huán)境下,美、日、歐等發(fā)達(dá)國(guó)家紛紛新制定或修改有關(guān)技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施的法律法規(guī),進(jìn)一步強(qiáng)化進(jìn)口商品的技術(shù)要求和管理,使其越來越成為保護(hù)本國(guó)市場(chǎng)的主要手段和工具。

2.技術(shù)性貿(mào)易壁壘呈現(xiàn)由發(fā)達(dá)國(guó)家向發(fā)展中國(guó)家擴(kuò)散化的趨勢(shì)

技術(shù)性貿(mào)易壁壘呈現(xiàn)在國(guó)家間擴(kuò)散的現(xiàn)象。雖然發(fā)達(dá)國(guó)家仍然是技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施的主要實(shí)施者,但是發(fā)達(dá)國(guó)家和地區(qū)所設(shè)置的技術(shù)性貿(mào)易壁壘已迅速被發(fā)展中國(guó)家效仿。例如,2009年1月1日起在韓國(guó)銷售的電子電器產(chǎn)品需強(qiáng)制性使用KC標(biāo)志。2009年7月31日,南非貿(mào)易工業(yè)部發(fā)表官方公告,電子電氣設(shè)備的制造商或進(jìn)口商在產(chǎn)品銷往南非前,每個(gè)產(chǎn)品型號(hào)都應(yīng)獲得南非標(biāo)準(zhǔn)局的許可。2009年9月3日,巴西第G/TBT/N/BRA/343號(hào)通報(bào),將家用電器納入到強(qiáng)制性產(chǎn)品認(rèn)證范疇,旨在保護(hù)消費(fèi)者免受家用電器觸電、短路和著火的危險(xiǎn)。強(qiáng)制性認(rèn)證由巴西官方的產(chǎn)品認(rèn)證機(jī)構(gòu)進(jìn)行,認(rèn)證標(biāo)志要加貼在產(chǎn)品及產(chǎn)品包裝上。

3.技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施的系統(tǒng)性越來越強(qiáng),技術(shù)水平越來越高

技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施由針對(duì)單一產(chǎn)品采取單一措施設(shè)置技術(shù)壁壘,發(fā)展到針對(duì)大類產(chǎn)品采取體系化的綜合措施,并且產(chǎn)品技術(shù)水平要求越來越高。歐盟EuP指令及REACH法規(guī)就是其中的典型代表。EuP指令的最低能效要求普遍高于發(fā)展中國(guó)家的現(xiàn)有技術(shù)水平并每隔3至5年進(jìn)行修正,而且產(chǎn)品范圍越來越廣,已從耗能產(chǎn)品(EuP)擴(kuò)大到能源相關(guān)產(chǎn)品(ErP)。REACH法規(guī)不僅針對(duì)每一種化學(xué)物質(zhì),而是針對(duì)每種化學(xué)物質(zhì)的生產(chǎn)商和進(jìn)口商,以及每一種物質(zhì)的每一種用途,且涉及到的不僅僅是化學(xué)物質(zhì)的生產(chǎn)商和進(jìn)口商,還包括這些化學(xué)物質(zhì)的下游用戶。

4.健康和安全問題仍是技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施關(guān)注重點(diǎn)

從技術(shù)性貿(mào)易措施通報(bào)的目的和理由來看,保護(hù)人類健康與安全的通報(bào)占了絕大多數(shù)。從英國(guó)的自行車安全法規(guī)、韓國(guó)的建筑機(jī)械安全標(biāo)準(zhǔn)、電器安全控制法規(guī)、日本的道路車輛安全法規(guī)、加拿大的、美國(guó)的聯(lián)邦機(jī)動(dòng)車輛安全標(biāo)準(zhǔn)到歐盟的機(jī)械安全指令、玩具安全指令,令人應(yīng)接不暇。以美國(guó)為例,2009年,在其的27項(xiàng)道路車輛工程通報(bào)中,安全標(biāo)準(zhǔn)占了五分之四,分別涉及機(jī)動(dòng)車的制動(dòng)系統(tǒng)、信號(hào)裝置、發(fā)動(dòng)機(jī)、車燈、反光裝置及相關(guān)設(shè)備、乘員保護(hù)裝置、彈射緩解系統(tǒng)、防盜和防溜車裝置等。

5.節(jié)能環(huán)保領(lǐng)域和新興產(chǎn)業(yè)成為技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施建設(shè)熱點(diǎn)

隨著世界低碳經(jīng)濟(jì)的大力發(fā)展,節(jié)能環(huán)保領(lǐng)域和新興產(chǎn)業(yè)的標(biāo)準(zhǔn)制定和市場(chǎng)準(zhǔn)入技術(shù)制度建設(shè)成為技術(shù)性壘措施建設(shè)熱點(diǎn)。例如,2009年美國(guó)新制定或修訂了多項(xiàng)節(jié)能法規(guī)標(biāo)準(zhǔn),對(duì)電器類產(chǎn)品了一系列的能源性能及測(cè)試標(biāo)準(zhǔn)。歐盟對(duì)綠色雙指令“WEEE/ROHS”進(jìn)行的兩次修訂,進(jìn)一步提高了電子電氣設(shè)備的進(jìn)口門檻;歐盟ErP指令實(shí)施措施頒布,對(duì)更多產(chǎn)品提出生態(tài)設(shè)計(jì)要求,能效要求也不斷提升。同時(shí),在LED照明產(chǎn)品的相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)的制定已取得重要進(jìn)展,韓國(guó)、美國(guó)等國(guó)家和國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織有關(guān)LED照明產(chǎn)品的技術(shù)要求也越來越多地浮出水面。

三、新技術(shù)性貿(mào)易壁壘對(duì)遼寧出口競(jìng)爭(zhēng)力的影響

1.新技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施進(jìn)一步增加市場(chǎng)準(zhǔn)入的難度

歐盟、美國(guó)、日本和韓國(guó)是遼寧省的主要貿(mào)易伙伴,與此同時(shí),這四個(gè)出口市場(chǎng)也是近期制定和修訂技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施最多的國(guó)家。這些國(guó)家進(jìn)一步強(qiáng)化進(jìn)口商品的技術(shù)要求和管理,已經(jīng)使其越來越成為保護(hù)本國(guó)市場(chǎng)的主要手段和工具。這些的新技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施在很大程度上影響到遼寧省出口行業(yè)大宗商品的發(fā)展,尤其是機(jī)電儀器、農(nóng)食產(chǎn)品、紡織服裝和化工等行業(yè)的外貿(mào)出口均受到了較大的市場(chǎng)準(zhǔn)入限制。

2.新技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施進(jìn)一步增加市場(chǎng)準(zhǔn)入的難度

歐盟、美國(guó)、日本和韓國(guó)是遼寧省的主要貿(mào)易伙伴,與此同時(shí),這四個(gè)出口市場(chǎng)也是近期制定和修訂技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施最多的國(guó)家。這些國(guó)家進(jìn)一步強(qiáng)化進(jìn)口商品的技術(shù)要求和管理,已經(jīng)使其越來越成為保護(hù)本國(guó)市場(chǎng)的主要手段和工具。這些的新技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施在很大程度上影響到遼寧省出口行業(yè)大宗商品的發(fā)展,尤其是機(jī)電儀器、農(nóng)食產(chǎn)品、紡織服裝和化工等行業(yè)的外貿(mào)出口均受到了較大的市場(chǎng)準(zhǔn)入限制。

3.新技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施進(jìn)一步增加了企業(yè)成本,影響了出口競(jìng)爭(zhēng)力

新技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施的制定與實(shí)施使得國(guó)際市場(chǎng)標(biāo)準(zhǔn)和技術(shù)要求進(jìn)一步提高,也使得部分出口產(chǎn)品與新的技術(shù)性貿(mào)易措施要求不一致。為達(dá)到相關(guān)的新標(biāo)準(zhǔn),出口企業(yè)必須采購(gòu)價(jià)格更高的先進(jìn)設(shè)備,改進(jìn)生產(chǎn)工藝,改造產(chǎn)品技術(shù),改善環(huán)保水平以及重新進(jìn)行技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)認(rèn)證等,這大大地增加了企業(yè)成本,進(jìn)一步降低企業(yè)出口產(chǎn)品的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力。

4.新技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施進(jìn)一步推動(dòng)了出口產(chǎn)品技術(shù)升級(jí)

新技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施的實(shí)施使得遼寧省傳統(tǒng)出口產(chǎn)品易遭遇技術(shù)壁壘,相關(guān)出口企業(yè)及行業(yè)根據(jù)進(jìn)口國(guó)的新標(biāo)準(zhǔn),積極進(jìn)行技術(shù)創(chuàng)新,通過開發(fā)、引進(jìn)適應(yīng)國(guó)外的新標(biāo)準(zhǔn)和新技術(shù),加快產(chǎn)品的更新?lián)Q代,不斷調(diào)整出口產(chǎn)品結(jié)構(gòu),并逐步地帶動(dòng)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的升級(jí),從而提高其在國(guó)際市場(chǎng)上的競(jìng)爭(zhēng)力。

5.新技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施進(jìn)一步促進(jìn)企業(yè)加快國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化認(rèn)證

遼寧省出口產(chǎn)品易遭遇國(guó)外的技術(shù)性貿(mào)易壁壘,其中一個(gè)主要原因是出口產(chǎn)品在安全和質(zhì)量方面的確存在某些問題,無法達(dá)到貿(mào)易伙伴國(guó)的相關(guān)新標(biāo)準(zhǔn)和新技術(shù)的要求,被摒棄于國(guó)際市場(chǎng)之外。為此很多出口企業(yè)在蒙受損失后,變被動(dòng)為主動(dòng),竭力按照國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)來生產(chǎn)經(jīng)營(yíng),進(jìn)一步加快了IS09000、IS014000和SA8000等國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化的認(rèn)證。

6.新技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施進(jìn)一步促進(jìn)企業(yè)強(qiáng)化質(zhì)量管理

遼寧省許多出口企業(yè)已從充分地意識(shí)到國(guó)外新技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)的嚴(yán)格性。因此,在出口產(chǎn)品相關(guān)項(xiàng)目上實(shí)施動(dòng)態(tài)管理,持續(xù)跟蹤和研究國(guó)外有關(guān)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)的變化情況,及時(shí)在風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估的基礎(chǔ)上調(diào)整重點(diǎn)檢測(cè)項(xiàng)目和重點(diǎn)監(jiān)控項(xiàng)目。作為質(zhì)量主體,新技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施進(jìn)一步促進(jìn)很多出口企業(yè)強(qiáng)化源頭管理,努力增強(qiáng)自律意識(shí),不斷提高自檢自控能力,借此提高產(chǎn)品質(zhì)量安全。

四、后危機(jī)時(shí)代,遼寧應(yīng)對(duì)新技術(shù)性貿(mào)易壁壘的策略建議

(一)政府層面

1.加強(qiáng)技術(shù)性貿(mào)易壁壘信息平臺(tái)的建設(shè),進(jìn)一步完善技術(shù)性貿(mào)易壁壘預(yù)警機(jī)制和應(yīng)對(duì)體系

目前,遼寧省技術(shù)性貿(mào)易壁壘預(yù)警機(jī)制的建設(shè)明顯不足,尤其是缺少專門的技術(shù)性貿(mào)易壁壘信息平臺(tái)和專業(yè)的技術(shù)性貿(mào)易壁壘信息咨詢服務(wù)機(jī)構(gòu)。因此,遼寧省政府應(yīng)進(jìn)一步加大投入,盡快建立專門的技術(shù)性貿(mào)易壁壘信息平臺(tái),組建專業(yè)的技術(shù)性貿(mào)易壁壘信息收集和咨詢機(jī)構(gòu),進(jìn)一步加強(qiáng)對(duì)國(guó)外技術(shù)性貿(mào)易壁壘信息收集、加工、分析。尤其是要重點(diǎn)跟蹤受國(guó)外新技術(shù)性貿(mào)易壁壘影響較大的機(jī)電儀器、農(nóng)食產(chǎn)品、紡織服裝等傳統(tǒng)行業(yè)以及節(jié)能環(huán)保等新興產(chǎn)業(yè)的技術(shù)壁壘變化情況,及時(shí)有效地向相關(guān)行業(yè)和企業(yè)傳輸預(yù)警信息,為企業(yè)提供合理的信息咨詢服務(wù),使得企業(yè)及時(shí)做出正確合理的出口決策。

2.加強(qiáng)新國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)體系的建設(shè),進(jìn)一步推進(jìn)標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)和認(rèn)證工作

目前,我國(guó)已有近50%的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)采用了國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)和國(guó)外先進(jìn)標(biāo)準(zhǔn),但是仍然有半數(shù)的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)與國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)相比還有較大的差距。尤其是金融危機(jī)期間美、歐、日、韓等發(fā)達(dá)國(guó)家新制定或修訂了諸多技術(shù)性貿(mào)易壁壘使得我國(guó)有關(guān)的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)與國(guó)外標(biāo)準(zhǔn)的差距進(jìn)一步擴(kuò)大。因此,政府有關(guān)部門要重點(diǎn)關(guān)注歐、美、日、韓等發(fā)達(dá)國(guó)家的市場(chǎng)準(zhǔn)入條件、程序,以及技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)和法規(guī)的修改和制訂工作,加快修改已有的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)和行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),盡快制定或完善新興產(chǎn)業(yè)的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)和行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),使我國(guó)的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)體系能盡快地與國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)或國(guó)外先進(jìn)標(biāo)準(zhǔn)接軌。同時(shí),地方政府應(yīng)加大企業(yè)認(rèn)證投入,鼓勵(lì)企業(yè)進(jìn)一步加強(qiáng)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化認(rèn)證。

3.加快產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)升級(jí),進(jìn)一步實(shí)施出口以質(zhì)取勝戰(zhàn)略

目前,遼寧省出口貿(mào)易以勞動(dòng)密集型產(chǎn)品為主。2009年遼寧省出口貿(mào)易總額334.4億美元,其中高新技術(shù)產(chǎn)品出口37.7億美元,僅占11%,技術(shù)密集型產(chǎn)品出口比例過低。因此,遼寧省政府應(yīng)加快產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)升級(jí),大力發(fā)展技術(shù)密集型產(chǎn)業(yè),提高省內(nèi)企業(yè)的生產(chǎn)技術(shù)水平,尤其是應(yīng)重點(diǎn)扶植具有比較優(yōu)勢(shì)的裝備制造、機(jī)電生產(chǎn)、電子信息等主導(dǎo)產(chǎn)業(yè)。同時(shí),進(jìn)一步實(shí)施出口以質(zhì)取勝戰(zhàn)略,不斷提高出口的總體結(jié)構(gòu)水平、加大高附加值、高技術(shù)含量產(chǎn)品及大型成套設(shè)備的出口比重;提高傳統(tǒng)出口商品的質(zhì)量、檔次和水平,以適應(yīng)不斷變化的國(guó)際市場(chǎng)需求,從而盡可能從技術(shù)層面降低企業(yè)遭遇國(guó)外技術(shù)性貿(mào)易壁壘的可能性。

(二)行業(yè)協(xié)會(huì)層面

1.加強(qiáng)新技術(shù)性貿(mào)易壁壘信息的收集與分析,充分發(fā)揮行業(yè)預(yù)警作用

行業(yè)協(xié)會(huì)應(yīng)積極跟蹤、收集進(jìn)口國(guó)技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施的最新情況,認(rèn)真研究分析各主要貿(mào)易伙伴有關(guān)的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)與法規(guī),定期發(fā)表研究報(bào)告,有針對(duì)性地將信息傳遞給企業(yè),幫助企業(yè)提出具體對(duì)策。同時(shí),行業(yè)協(xié)會(huì)還應(yīng)該密切關(guān)注國(guó)際市場(chǎng)動(dòng)態(tài),正確預(yù)見事態(tài)發(fā)展,逐步建立產(chǎn)品生產(chǎn)、消費(fèi)、價(jià)格變化和技術(shù)性貿(mào)易壁壘的預(yù)警系統(tǒng),對(duì)可能發(fā)生的貿(mào)易爭(zhēng)端提前預(yù)警并及時(shí)制定對(duì)策,積極防范技術(shù)壁壘。

2.加強(qiáng)行業(yè)自律,充分發(fā)揮行業(yè)組織管理作用

行業(yè)協(xié)會(huì)要加強(qiáng)行業(yè)出口產(chǎn)品管理。首先是進(jìn)行行業(yè)價(jià)格自律,通過公布信息和提供咨詢服務(wù)等手段,及時(shí)引導(dǎo)企業(yè)調(diào)節(jié)出口數(shù)量和價(jià)格,避免無序競(jìng)爭(zhēng),然后是質(zhì)量和服務(wù)自律,要求企業(yè)提高產(chǎn)品和服務(wù)質(zhì)量,引導(dǎo)和鼓勵(lì)企業(yè)實(shí)施出口戰(zhàn)略轉(zhuǎn)型,使企業(yè)向技術(shù)創(chuàng)新、品牌與商標(biāo)為主的以質(zhì)取勝的戰(zhàn)略方向發(fā)展。

3.加強(qiáng)技術(shù)壁壘貿(mào)易糾紛的研究,充分發(fā)揮行業(yè)應(yīng)訴指導(dǎo)作用

當(dāng)前金融危機(jī)背景下,由于技術(shù)壁壘而導(dǎo)致的貿(mào)易糾紛越來越多。政府無法介入這些爭(zhēng)端,而行業(yè)協(xié)會(huì)作為企業(yè)的自發(fā)、自律機(jī)構(gòu),自然應(yīng)成為企業(yè)的代言人。因此,行業(yè)協(xié)會(huì)在企業(yè)遭遇技術(shù)性貿(mào)易壁壘的時(shí)候,需組織國(guó)內(nèi)企業(yè)積極應(yīng)對(duì),在行業(yè)內(nèi)采取統(tǒng)一行動(dòng),充分發(fā)揮自身優(yōu)勢(shì),利用國(guó)際貿(mào)易規(guī)則和爭(zhēng)端解決機(jī)制,加強(qiáng)與進(jìn)口國(guó)磋商和談判,指導(dǎo)企業(yè)努力突破技術(shù)壁壘。

(三)出口企業(yè)層面

1.積極關(guān)注有關(guān)的技術(shù)壁壘新動(dòng)向,建立技術(shù)壁壘快速反應(yīng)機(jī)制

企業(yè)應(yīng)當(dāng)積極地關(guān)注國(guó)外技術(shù)性貿(mào)易壁壘措施發(fā)展的新情況,尤其是對(duì)主要貿(mào)易伙伴國(guó)新制定或修訂的技術(shù)壁壘措施要加強(qiáng)研究,實(shí)時(shí)掌握與本企業(yè)出口產(chǎn)品有關(guān)的技術(shù)壁壘新動(dòng)向,量化新技術(shù)壁壘對(duì)企業(yè)產(chǎn)品出口的影響。對(duì)影響人類安全、健康、影響環(huán)保的潛在危險(xiǎn)的出口產(chǎn)品實(shí)行風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估,并且加強(qiáng)相關(guān)信息的整理、分析和傳遞,建立一個(gè)高效、靈敏、迅速的反技術(shù)壁壘預(yù)警與快速反應(yīng)機(jī)制。

2.實(shí)施國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化戰(zhàn)略,加強(qiáng)出口產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)與認(rèn)證

采用國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)是沖破技術(shù)性貿(mào)易壁壘的最有效手段。因此,企業(yè)應(yīng)該積極開展出口產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)和國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)認(rèn)證工作,以應(yīng)對(duì)技術(shù)性貿(mào)易壁壘。而要獲取主要貿(mào)易伙伴國(guó)家的產(chǎn)品認(rèn)證和體系認(rèn)證,最主要的還是要靠推進(jìn)產(chǎn)業(yè)標(biāo)準(zhǔn)建設(shè),全面提高產(chǎn)品質(zhì)量水平。為此,企業(yè)要切實(shí)抓好產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn)體系建設(shè),把生產(chǎn)、加工和出口籌備各個(gè)環(huán)節(jié)全部納入標(biāo)準(zhǔn)化控制,同時(shí)在有關(guān)部門的協(xié)助下,健全產(chǎn)品質(zhì)量檢驗(yàn)檢測(cè)體系。

3.加大產(chǎn)品研發(fā)投入,加快產(chǎn)品技術(shù)創(chuàng)新

技術(shù)性貿(mào)易壁壘實(shí)質(zhì)是高科技壁壘,不管進(jìn)口國(guó)設(shè)置技術(shù)性貿(mào)易壁壘的目的是什么,技術(shù)性貿(mào)易壁壘總是與科學(xué)技術(shù)水平密切聯(lián)系的。尤其是在金融危機(jī)背景下國(guó)外新制定或修訂的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)越來越繁雜、瑣碎,技術(shù)要求也越來越高。因此,有條件的企業(yè)要努力引進(jìn)優(yōu)秀的技術(shù)、管理等方面的人才,加大研發(fā)的投入,加快技術(shù)進(jìn)步,以提高產(chǎn)品的科技含量,增強(qiáng)出口產(chǎn)品的核心競(jìng)爭(zhēng)力。

4.調(diào)整出口市場(chǎng)結(jié)構(gòu),全面拓展國(guó)際市場(chǎng)

目前,遼寧企業(yè)出口市場(chǎng)主要集中在美、歐、日、韓等發(fā)達(dá)國(guó)家,而這些國(guó)又是頒布和實(shí)施新技術(shù)壁壘最多、對(duì)遼寧出口企業(yè)影響最大的國(guó)家。因此,出口企業(yè)必須主動(dòng)進(jìn)行出口市場(chǎng)調(diào)整,堅(jiān)持實(shí)施市場(chǎng)多元化戰(zhàn)略,在不放棄傳統(tǒng)市場(chǎng)的同時(shí),應(yīng)把出口盡可能轉(zhuǎn)向發(fā)展中國(guó)家和中等收入國(guó)家,大力開拓俄羅斯、拉美、中東、非洲等潛力較大、前景廣闊的新興市場(chǎng),盡可能減少新技術(shù)壁壘產(chǎn)生的不利影響。

5.充分利用WTO技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定,積極應(yīng)對(duì)技術(shù)壁壘貿(mào)易糾紛

技術(shù)性貿(mào)易壁壘往往存在雙重性,對(duì)歐、美、日、韓等主要發(fā)達(dá)國(guó)家設(shè)置的技術(shù)壁壘,企業(yè)要有針對(duì)性地加以系統(tǒng)研究鑒別。企業(yè)應(yīng)熟悉、掌握WTO技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)議規(guī)則,充分運(yùn)用WTO貿(mào)易爭(zhēng)端解決機(jī)制,對(duì)違反技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定,損害企業(yè)正當(dāng)權(quán)益的貿(mào)易行為進(jìn)行跟蹤調(diào)查,及時(shí)掌握情況,通過磋商、調(diào)解、仲裁等形式積極應(yīng)對(duì),切實(shí)維護(hù)好企業(yè)自身合理的經(jīng)濟(jì)效益。

參考文獻(xiàn):

[1]李欣.談及企業(yè)應(yīng)對(duì)技術(shù)性貿(mào)易壁壘的幾點(diǎn)措施[J].釀酒,2008.

[2]陳萬靈,任培強(qiáng).經(jīng)濟(jì)危機(jī)下貿(mào)易保護(hù)主義新趨勢(shì)及其對(duì)策[J].對(duì)外經(jīng)貿(mào)實(shí)務(wù),2009.

[3]張燕生.在金融危機(jī)下認(rèn)識(shí)和應(yīng)對(duì)貿(mào)易保護(hù)主義[J].中國(guó)金融,2009.

[4]杜欣誼.新貿(mào)易保護(hù)主義對(duì)中國(guó)出口貿(mào)易的影響與政府對(duì)策分析[D].吉林大學(xué),2008.

[5]王穎.“次貸危機(jī)”對(duì)中國(guó)外貿(mào)出口企業(yè)的影響及對(duì)策[J].企業(yè)家天地?理論版,2008.

[6]潘著.技術(shù)壁壘對(duì)中國(guó)出口貿(mào)易的影響及市政分析[J].河北大學(xué)學(xué)報(bào),2007.

[7]秦單單.新貿(mào)易保護(hù)主義的發(fā)展態(tài)勢(shì)及對(duì)我國(guó)出口貿(mào)易的影響分析[D].首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué),2008.

[8]白明.次貸危機(jī)波及中國(guó)外貿(mào)發(fā)展[J].經(jīng)貿(mào)觀察,2008.

[9]丁寶根.金融危機(jī)背景下的貿(mào)易保護(hù)主義及中國(guó)應(yīng)對(duì)策略[J].北方經(jīng)濟(jì),2009.

[10]王遷.國(guó)際貿(mào)易壁壘的經(jīng)濟(jì)分析與對(duì)策研究[M].北京:中國(guó)財(cái)政經(jīng)濟(jì)出版社,2008.

篇8

It is universally accepted that cognitive linguistics is a relatively new school of linguistics, and one of the most innovative and intriguing approaches to the study of language and thought. During the past two decades, this cognitive science entered into a new era, especially after Lakoff & Johnson came up with the conceptual metaphor. It argues that our understanding of the world is experiential rather than literal or direct corresponding to and external reality. Besides, our reasoning involves metaphorical inferences; our categories of entities are mostly metaphorical and imaginative. Metaphor is ubiquitous in our thought, action, human language as well as a significant cognitive instrument by which human beings perceive, categorize and conceptualize the world. Among them, animal metaphor is an important category for their rich images and intimate relationship with human beings. Thus the attributes of animals are inevitably mapped onto those human beings.

Many studies have been made about animal metaphor either from cognitive angle or cultural perspective. But animal metaphor is only taken as a whole subject to carry out different studies. Yet this paper will merely discuss metaphors on “rooster” in English and Chinese from cognitive perspective, which aims to contrast and discover the cognitive similarity and differentiation about rooster through a detailed analysis of metaphorical expressions in both languages, and at the same time this paper hopes to make a certain contribution in realizing high-quality cross-cultural communication.

Key words: Rooster; Metaphor; Comparative study; Cognitive perspective

INTRODUCTION

Undoubtedly, human beings and animals share too much in common like living environment, the food structure from plants or other animals’ meat and so forth. And actually, human beings are animals in essence, which have been in close contact with many animals. “Rooster” is pretty familiar to human beings. Human beings must have a better understanding about their features. Therefore, many expressions on rooster are embodied in human language inevitably, which are reflected in the way of metaphors. Naturally, there exist many similarity and difference between English and Chinese. This paper will mainly explore their particular features; analyze their differences and similarities from the cognitive perspective.

1. THEORETICAL EXPLANATION ON METAPHOR

1.1 Major Theories on Metaphor Study in West

Contemporary cognitive linguistics assumed that metaphor is deeply rooted in human cognitive structure. And metaphor exists both in linguistic level and the level of human thought.

According to Aristotle, metaphor is a kind of decoration and ornament in language (Song, 2009). Simultaneously, he pointed out metaphor is the application to one thing of a name belonging to another thing. And he described in detail: “metaphor is the transference of a name from the object to which it has a natural application; this transference can take place from genus to species or species to genus or species to species or by analogy”. His interpretation of metaphor as the mechanism of renaming and transference that is later developed into “Comparison Theory”, which exerted great impact on the traditional study of metaphor.

In the 1st century, Quintillion proposed his theory of substitution on metaphor. According to the Substitution Theory, metaphor is a kind of rhetorical phenomenon that another word substitutes for a literal term and the meaning of the metaphor could be discovered by replacing the literal term. Metaphor was also regarded as decorative or rhetorical device (Black, 1962).

Richards (1936) and Max Black (1962) came up with the Interaction Theory of metaphor. This viewpoint was first put forward by I. A. Richards in his Philosophy of Rhetoric (1936). He holds that essence of metaphor lies in an interaction between a metaphorical expression and the context in which it is used. Max Black put that “a metaphor is where a metaphorical expressions is used in place of some equivalent literal expression, and the comparative theory is a special case of substitution.”

Lakeoff & Johnson (1980) who worked out a new paradigm in metaphor study in their far-reaching book Metaphor We Live By, which has brought extensive influence in this field. They hold that metaphor should not be regarded as a figure of speech but as a figure of thought. They point that systematic analysis of language use can indicate the presence of an underlying metaphoric conceptual process which can explain whole collection of expressions. They propose the term metaphorical concepts and state that “metaphor is pervasive in everyday life, not just in language but in thought and action” (Lakoff & Johnson, 1980, p.3). They realize that human beings’ conceptual system, in terms of which they think and act, is fundamentally metaphorical in nature. People talk about things the way they conceive of them, which is fashioned through and grounded in experience and culture (Lakoff and Johnson, 1980).

For Lakoff & Johnson, “the essence of metaphor is understanding and experiencing one kind of thing in terms of another” (Lakoff & Johnson, 1980, p.5). It is a matter of thought rather than language. A basic assumption is that metaphors establish correspondence between concepts from disparate domains of knowledge. Therefore, from a cognitive perspective, understanding of the world is based on bodily experience. As abstract reasoning has to be grounded in bodily, concrete experience metaphor is a very common device in structuring abstract entities.

1.2 Major Scholars’ Exploration on Metaphor in China

In 1990s, many Chinese researchers enthusiastically began to explore the properties of metaphor from some new perspectives based on the western well-established theories. Zhao Yanfang’s review Metaphors We Live By (1995) deepens people’s understanding of metaphor. In recent years, increasing numbers of Chinese researchers have devoted to the subject of metaphor and made many substantial achievements. In the classic article On the Nature of Metaphor and Semantic Features (1998), Shu Dingfang claims human language is metaphorical symbol system on the whole. In the frequently quoted article, Language, Cognition, and Metaphor (1997), Hu Zhuanglin pointed out the two items which metaphor referred to is not temporary, accidental category, but reflects in people’s preexisting concepts. They all believe metaphor is in essence cognitive phenomenon.

Different theories and opinions on the interpretation have been discussed. They all have limitations. Besides, the Substitution Theory and the Interaction Theory are not practical in that the working mechanisms of metaphor haven’t been given. Therefore, the conceptual metaphor put forward by Lakoff & Johnson is proper for discussing the subject of this thesis.

1.3 A General View of Conceptual Metaphor

According to Lakoff and Johnson, conceptual metaphors are systemic mappings across conceptual domains; metaphor is described as the mapping of one domain onto another. The source domain is the domain that is mapped, and the target domain is the recipient of the mapping. The experience from the source domain is mapped onto the relatively abstract target domain. The effect of a conceptual metaphor is that the mapping transfers aspects of the source domain to the target domain. In terms of the Invariance Principle proposed by Lakoff (1989), metaphorical mapping preserve the cognitive image schema of the source domain. In this process, the image-schematic structure of the source domain is projected onto the target domain. But not all the properties are mapped onto the target domain. Some of the structural relations, domain- specific properties, and the knowledge of the source domain are mapped onto the target domain. This transfer occurs on the basis of perceived similarity between some of the elements of the two domains.

Lakoff and Johnson classify metaphor into three categories: structural metaphor, orientational metaphor and ontological metaphor. Structural metaphors mean people comprehend construction of one concept in terms of another concept. What orientational metaphors concern are spatial orientations such as up-down, in-out, front-back, on-off, central-peripheral, on the basis of physical and culture experiences. The radical reason is that spatial orientations arise from the fact that we have physical bodies and that our bodies function in the correlative environment,on the social occasions. Ontological metaphors are based on human’s experience with physical objects. Their formation enables humans to view nonphysical entities such as events, activities, emotions, ideas, and the like, as physical entities and substances. That is to say, the abstract concept is understood and talked about in terms of physical construction.

2. THE FORMATION OF ANIMAL METAPHORICAL MEANING

2.1 General Survey on Animal Metaphor

What is animal metaphor? How can those animal vocabularies produce metaphorical meaning? There haven’t a universally recognized conclusion yet for animal metaphor is no more than a very small part of studying scope about metaphor. People may comprehend it as the metaphorical expressions with animal images in languages, in which people of a certain culture share and grasp its connotation.

2.2 Forming Mechanism of Animal Metaphor

Zhao Yanfang (2001) points out, metaphor is the product of human cognitive development, also is the need to conceptualize our world. “The human brain doesn’t possess limitless capacity to store information and knowledge. Human beings are endowed with higher creativity, which lies in the fact that people can recognize and name things by means of the known or existing language forms. This special ability derives from the development of cognitive capacity rather than learning.”

Generally speaking, the source domain in a metaphorical structure is the tangible or specific thing or familiar with human beings. It comes from the interaction between human beings and the whole world. It constitutes the basis for the existence of metaphorical cognition. However the target domain is abstract or intangible thing. More often than not, they are pretty unfamiliar with the human beings. As different domains establish the connections, we tend to use the specifics to refer to the abstracts, the known to the unknown, and the familiar to the strange, to realize the metaphorical process. The existence and development of human beings keep very close contact with animals. Animals might become friends, pet or fighting objects in the natural coexistence process. Then animals play a vital role in human’s life gradually. Man has profound knowledge about the animal characteristics, habits, behaviors and so forth through long productive life. Hence, during the process of linguistic development, people certainly associate their feelings and emotions, natural phenomena or social events with animal images, which promote the projection between these two conceptual domains.

Liao Guangrong (2000) specifically points out three factors that animal expressions can produce metaphorical meanings. Firstly, animals and human beings are similar in their physical appearance, characters, and behaviors to some degree; secondly, human being’s cultural tradition and cultural psychology are closely associated with animals, such as mythology, religion, history, literature, art and geography; thirdly, people have strong power of imagination and observation which is based on the reality related to animals. In this sense, animal expressions gradually get their established connotations in all languages.

3. THE COMPARATIVE STUDY OF ANIMAL METAPHOR ON ROOSTER IN ENGLISH AND CHINESE

Comparative study between English and Chinese shows corresponding degree or differences in many aspects. Di Feng (2006) classified the relation of images between English and Chinese animal metaphors into three groups: same animal images, different animal images and image blanks. As for the ‘rooster’ image contrastive study of animal metaphors in English and Chinese, we can employ this classification to probe into the connotation of them similarly.

3.1 Rooster With Similar Metaphorical Meanings in English and Chinese

There are some animal metaphorical expressions which are similar or even identical in form and meaning between English and Chinese. They exist by coincidence or cultural exchange through translation. They also reflect some common developing features of human-being civilization in the cognition and thought. Some examples are as follows.

“母雞” refers to woman or wife in Chinese. For example, 雞鳴耕means woman is thrifty in running the household. 雞鳴之助 means the help of wife. 母雞司晨家不興 means it’s unlucky for a wife to be in charge of the whole family.

English words “cock” or “rooster” refers to 公雞, “hen” stands for母雞, whereas “chicken” indicates小雞. Similarly, “hen” means wife or woman in English, especially, inquisitive or talkative woman. “Cock” refers to husband. The sentence “It is a sad house where the hen crows louder than the cock” produces the same effect with the Chinese expressions母雞司晨家不興. In addition, the fact that “hen’ refers to woman can be illustrated in the following expressions. ‘A wet hen’ means annoying woman; ‘a(chǎn) hen house’ means the house which women live in; ‘hen-pecked’ means a man is afraid of his wife.

In Chinese, 雞 takes the meaning of triviality or unimportance. For instance, 雞毛蒜皮, 雞零狗碎 means small or trivial matter. 雞蟲得失何須算means the loss matters a little. 雞鳴狗盜 means the skill which is so insignificant that is not worthy of mention. Undoubtedly, this sort of meaning has the counterpart in English. “Chicken” also means trivial or inconsiderable thing. Some obvious examples like “chickenshit” in English mean invaluable matter; “chicken feed” means meaningless things or a small amount of capital. “For him, that’s the chicken feed, barely enough to cover the travel and hotel expenses” is a case in this point.

雞 is often used to refer to “prostitute” in today’s society since雞and妓 are homophonic. is taken as the sexual behavior between men. The expression “chicken hawk” in English means the man who are inclined to pick out little or young man as sexual partners.

Feng Zhenjun(2006) pointed out, except for the meaning of 公雞, “cock” in English has the meaning of head, primary or dominant person. For example, “the cock of the school” means the leader of the whole school. 雞尊王in Chinese shares the similar meaning to “cock”, even though is usually employed in the occasion when adults might compromise with kids who deliberately provocative.

3.2 Metaphorical Blank About Rooster in English and Chinese

People have necessarily differentiated association and evaluating attitude on animal metaphors since there are differences of culture, language development history, people’s thinking mode, animal absence, living style, etc. between English and Chinese, which is also reflected in the metaphors of rooster. Therefore, undoubtedly there exists some metaphorical vacancy about rooster image English by a contrast to Chinese, or vice versa. Metaphor vacancy is closely related to this phenomenon that the same kind of animal has colorful metaphorical meanings in one culture but appears to blank in another culture. Some metaphorical meanings about rooster only belong to English or Chinese to a certain degree.

3.2.1 Rooster With Metaphorical Meaning for English Unique

Owing to distinct cultural background, Chinese and English naturally gave different associations or richer cultural connotations on the same animal.

The English word “chicken” indicates the coward and young woman. For example, “You are a chicken” means you are easily freighted or afraid to do something; “Mary is no chicken, she is at least thirty” means Mary is not young any more.

“Cock” can also signify those people who are puffed up with ride and energy. The sentence “Peter is a cock; no one is more active and dynamic than he is in the class” shared this meaning. What’s more, “cock” in English slang can be used as a friendly form of address between men or nonsense. “Hi, cock, how you are doing these days?”; “He never talks cock” respectively refers to the way of addressing and nonsense.

“Hen” in English takes slightly different meaning from Chinese. For instance, ‘sell one’s hens on a rainy day’ means sell something at loss; “l(fā)ike a hen with one chicken” means fuss up and down over little matter; “as scarce as hen’s teeth” is the exaggeration of rareness.

3.2.2 Rooster with Metaphorical Meaning for Chinese Unique

To most of Chinese, 雞is regarded as an auspicious animal and symbolizes good thing or good luck for it has the same sound of吉. Chinese people always have the custom to take the chicken to entertain their guests on the important occasions, while there is no identical metaphorical meaning in English.

More examples should be mentioned in this paper. 雞毛信in Chinese refers to official documents or letters which need passing on urgently. 雞犬相聞means densely populated place. 雞犬桑麻 is connected to the peaceful and stable countryside life. 雞肋originally means chicken’s rib, but is later taken as something tasteless, wasteful to discard. 鐵公雞symbols the mean person.寧為雞口無為牛后; 寧當(dāng)雞頭,不當(dāng)鳳尾both demonstrate that people would rather take over in the small situation than being at other’s disposal in more complicated situation. In the idiom一人得道,雞犬升天, 雞犬has the metaphorical meaning of people who attach themselves to relatives or friends with influential power and authority to get the upper hand. Another popular saying 嫁雞隨雞,嫁狗隨狗 shows that married women should be loyal to their husbands all the life no matter what the situation they are in.

These metaphorical meanings about雞 are unique to Chinese. People almost could find out the corresponding expressions or connotations in English,

3.3 Metaphorical Conflict About Rooster in English and Chinese

Rooster images in English and Chinese have similar metaphorical meanings according to above-mentioned discussion. Yet metaphorical conflict about rooster image is manifested in English and Chinese due to the long process of race’s development and different cultural mode. (項(xiàng)成東, 王茂, 2009) Namely, metaphorical meaning of expressions about rooster in Chinese could be given counterparts in English, but English adopted the other different animal words. Some examples can account for this.

In English, “l(fā)ike a drowned rat” is applied to depict a state of being completely wet. The image of a drowned rat can be witnessed in many rainy places in that the weather is changeable in Britain. However, in Chinese, we have an expression including a different animal image which is 落湯雞. It is mainly because chicken is a kind of domestic fowl which is very familiar for the Chinese people in the traditional agricultural society. Similarly, 雞皮疙瘩in Chinese is used to describe uneasy or uncomfortable feeling produced by shock or chill, whereas the English counterpart is “goose flesh”. Apart from that, one well-known saying in English “Kill the goose that lays the golden eggs” means to destroy future basis and benefits for the aim of obtaining quick interests. In Chinese, we use another animal image in a phrase 殺雞取卵. The expression in English “To break a butterfly on a wheel” means it’s unnecessary and unworthy for people to waste their great power over trivial things, while Chinese expression殺雞用牛刀catch the same meaning. Idioms like “ like a hen on a hot girdle” (像熱鍋上的螞蟻), “ as timid as a rabbit,chicken-hearted” (膽小如鼠) are also typical examples of this sort.

Through these examples, “rat”, “goose”, “butterfly”, “ant” and “rabbit” images in English and 雞 images in Chinese shares the same specific connotations in a certain area. Metaphorical conflict about rooster in English and Chinese are unmistakably explained.

CONCLUSION

As a thinking mode, metaphor has become indispensable media by which human beings understand the world and survive. The cognitive process of people refers to the process which people employs familiar concept to signify another unfamiliar concept, that is, realize the mapping from one domain to another domain, and then continuously heighten the cognitive level of people. Metaphorical expressions about rooster in English and Chinese are the essence of collective wisdom through long-time life. This article analyzed metaphorical consistency, metaphorical blank and metaphorical conflict about rooster in English and Chinese, which might assist us to have deeper understanding about the integral role of metaphor in language expression and the improvement of thinking. Besides, it will bring many benefits on language learners in studying the language of different sort and prompt the effectiveness of cross-cultural communication.

REFERENCES

Croft, W., & Cruse, D. A. (2004). Cognitive linguistics. New York: Cambridge University Press.

Di, F. A. (2006). A comparative cognitive analysis of metaphors in English and English animal terms (Unpublished master’s thesis). Changchun: Northeast Normal University.

Feng, Z. J. (2006). Contrastive analysis of national cultural meaning about english and Chinese animal word “chicken”. Journal of ZheJiang ShuRen University, 2006(1): 78-80.

Hu, Z. L. (1997). Language?Cognition?Metaphor. Modern Foreign Language, 1997(4): 50-57.

Lakoff, G. & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago: Chicago University Press.

Liao, G. R. (2000). Contrast between english and chinese culturally-loaded animal words. Journal of Foreign Languages, 2000(5): 17-26.

Song Yanhua, A. (2009). A Contrastive Study of English and Chinese Animal Metaphor: A Cognitive and Cultural Perspective (Unpublished master’s thesis). Shandong Normal University, China.

Song, S. W. (2010). Animal metaphor from cognitive perspective. Journal of Huaibei Coal Industry Teachers College (Philosophy and Social Sciences), 2010(5): 192-194.

Su, D. F. (1998). On the essence of metaphor and semantic features. Journal of Foreign Language, 1998(6): 10-19.

Su, X. L. (2008). Metaphorical cognition and register projection of the English and Chinese animal metaphorical words. Journal of Sichuan International Studies University, 2008(5): 84-86.

Ungerer, F., & Schmid, H. J. (2001). An introduction to cognitive linguistics. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

Xiang, C. D., & Wang, M. (2009). A cross-cultural study on animal metaphor of English and Chinese. Modern Foreign Language, 2009(3): 240-247.

篇9

一、制度功能

股份期權(quán)作為一項(xiàng)實(shí)現(xiàn)企業(yè)新型產(chǎn)權(quán)的重要制度創(chuàng)新,是推動(dòng)我國(guó)高技術(shù)企業(yè)快速健康和穩(wěn)定發(fā)展的持久動(dòng)力。對(duì)于提高我國(guó)經(jīng)濟(jì)的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力具有十分重要的戰(zhàn)略意義,具體說來股份期權(quán)對(duì)我國(guó)高技術(shù)企業(yè)發(fā)展具有如下制度功能:

①激勵(lì)創(chuàng)新。高新技術(shù)企業(yè)具有高風(fēng)險(xiǎn)、高收益的特征,其成功與否特別依賴于公司技術(shù)人員與管理人員的創(chuàng)新,通常,創(chuàng)新包括技術(shù)創(chuàng)新和制度創(chuàng)新兩方面內(nèi)容。在熊彼特看來,一個(gè)人之所以愿意從事創(chuàng)新,是由于看到創(chuàng)新帶來的贏利機(jī)會(huì)。但是,創(chuàng)新也容易被其他企業(yè)跟進(jìn)模仿,從而使原來創(chuàng)新的獲利機(jī)會(huì)減少甚至消失。如此,企業(yè)便需要不斷的創(chuàng)新以發(fā)掘新的贏利機(jī)會(huì)。高技術(shù)企業(yè)的成功與否,很大程度上取決于企業(yè)內(nèi)部創(chuàng)新的原動(dòng)力,而創(chuàng)新的原動(dòng)力大小,又取決于企業(yè)的分配制度。

②分散風(fēng)險(xiǎn)。由于高技術(shù)企業(yè)存在高風(fēng)險(xiǎn),在前景不定的條件下,公司管理技術(shù)人員因受自己對(duì)風(fēng)險(xiǎn)的承擔(dān)能力的限制,拿出較大額度的資金購(gòu)買職工股進(jìn)行投資往往是不現(xiàn)實(shí)的。而且,他們可能寧愿將自己的資金投入別的發(fā)展前景確切的企業(yè),以分散風(fēng)險(xiǎn)。但如果以認(rèn)股權(quán)證作為公司對(duì)管理技術(shù)人員的獎(jiǎng)勵(lì),管理技術(shù)人員就不至于面臨將個(gè)人的精力與錢財(cái)都“放在一個(gè)籃子里面”的風(fēng)險(xiǎn)。他們?cè)谥恢Ц毒Φ臈l件下就能對(duì)企業(yè)進(jìn)行股權(quán)投資,并在企業(yè)快速發(fā)展時(shí)能享受這種發(fā)展給他們帶來的收益,因?yàn)樗麄冎恍鑸?zhí)行認(rèn)股權(quán)證就可以獲得收益。

③優(yōu)化籌資。無論是獎(jiǎng)勵(lì)給員工的認(rèn)股權(quán)證還是因發(fā)行債券而附帶認(rèn)股權(quán)證,在公司快速成長(zhǎng)的條件下,都是為公司帶回額外權(quán)益的資本。在公司創(chuàng)建時(shí),其籌集到的資本可能低于注冊(cè)資本,在風(fēng)險(xiǎn)投資的啟動(dòng)下,讓創(chuàng)業(yè)者持有認(rèn)股權(quán)證,不僅可以激勵(lì)創(chuàng)業(yè)者,而且,在他們執(zhí)行認(rèn)股權(quán)證時(shí),有助于籌足注冊(cè)資本。如果公司增長(zhǎng)很快,公司往往需要新的權(quán)益資本,同時(shí),公司增長(zhǎng)也會(huì)引起股票價(jià)格上漲,這便會(huì)刺激持有者執(zhí)行認(rèn)股權(quán)證書,從而使公司獲得額外現(xiàn)金,補(bǔ)充所需要的資本。

④強(qiáng)化約束。在企業(yè)與經(jīng)理人的契約安排中,經(jīng)理人屬于自主性強(qiáng)、流動(dòng)性大的一方,高技術(shù)公司的經(jīng)營(yíng)管理人員的頻繁跳槽會(huì)給企業(yè)帶來較大的損害,而有“金手銬”之稱的股份期權(quán)則從分配企業(yè)未來收益的角度,限制了經(jīng)理人的這種“流動(dòng)性”,甚至可在相關(guān)合同中增加懲罰性的“壞孩子條款”,從而對(duì)經(jīng)理人員起到了強(qiáng)化約束的作用。另外,認(rèn)股權(quán)證的執(zhí)行價(jià)格通常比普通股現(xiàn)時(shí)價(jià)格高10%-30%,新員工必須努力使公司業(yè)績(jī)?cè)鲩L(zhǎng),才能實(shí)現(xiàn)自己獲得高收益的愿望。

⑤促進(jìn)合作。股份期權(quán)使技術(shù)擁有者、管理才能擁有者、資金擁有者、品牌擁有者等各種要素來源共同競(jìng)價(jià),公平博弈,達(dá)到產(chǎn)權(quán)安排的某種均衡,從而產(chǎn)生合作,優(yōu)化資源配置,提高產(chǎn)出效益。對(duì)于變化迅速的高技術(shù)企業(yè)而言,不同的發(fā)展階段各種生產(chǎn)要素的整合會(huì)表現(xiàn)出不同的強(qiáng)度與比重,而這種開放的權(quán)變的產(chǎn)權(quán)安排正好適應(yīng)了高技術(shù)企業(yè)的變化特性。在美國(guó),納斯達(dá)克市場(chǎng)上的公司普遍實(shí)行股份期權(quán)制度,這些公司實(shí)行股份期權(quán)制度有兩大特點(diǎn):其一是初始投資者和經(jīng)營(yíng)者占有很大數(shù)額的認(rèn)股權(quán)證;其二是由于這類公司較易上市,只要公司有可觀的潛力,股份就會(huì)飆升,從而其認(rèn)股權(quán)證的變現(xiàn)力也較大。這樣,認(rèn)股權(quán)證使得公司各方的收益同公司的發(fā)展過程更緊密、更長(zhǎng)期、更有效地聯(lián)系在一起,使個(gè)人的努力讓公司的發(fā)展業(yè)績(jī)來評(píng)價(jià),并取得相應(yīng)的回報(bào)。

⑥降低成本。高技術(shù)企業(yè)在創(chuàng)業(yè)過程中經(jīng)常面臨的一項(xiàng)挑戰(zhàn)是現(xiàn)金流不足。而企業(yè)經(jīng)營(yíng)人員、技術(shù)人員一般都是企業(yè)的核心資源,過低的薪酬會(huì)造成企業(yè)人才的迅速流失,而過度的工資開支又會(huì)令創(chuàng)新企業(yè)捉襟見肘,負(fù)重運(yùn)行。股份期權(quán)制度的引入則較好地解決了創(chuàng)新企業(yè)工資成本的問題,通過減少工資獎(jiǎng)金的權(quán)重,使知識(shí)人才的薪酬重心落腳于期權(quán)收益上。從而降低了企業(yè)的費(fèi)用支出水平,增進(jìn)盈利。

⑦創(chuàng)新文化。高技術(shù)企業(yè)的發(fā)展離不開創(chuàng)業(yè)團(tuán)隊(duì)的精誠(chéng)合作與優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),離不開知識(shí)與信息的共享,離不開民主、公正、公平、敢于冒險(xiǎn)、容忍失敗的創(chuàng)業(yè)氛圍,而股份期權(quán)制的采用,有利于高技術(shù)企業(yè)這種企業(yè)文化的造就。

二、問題分析

我國(guó)高技術(shù)企業(yè)要實(shí)行股份期權(quán)制還面臨如下問題。

①法律法規(guī)滯后。雖然我國(guó)《科學(xué)技術(shù)進(jìn)步法》、《科技成果轉(zhuǎn)化法》頒布實(shí)施已有數(shù)年,政府針對(duì)高技術(shù)產(chǎn)業(yè)化也出臺(tái)了相關(guān)的政策規(guī)定,但總體說來,我國(guó)法律制度的供給并不能滿足我國(guó)創(chuàng)新企業(yè)發(fā)展實(shí)踐的需求。比如《科技成果轉(zhuǎn)化法》中雖然規(guī)定“對(duì)企業(yè)單位獨(dú)立研究開發(fā)或與單位合作開發(fā)的科技成果投產(chǎn)后,單位應(yīng)當(dāng)連續(xù)3至5年從實(shí)施該科技成果新增留利中提取不低于5%的比例,對(duì)完成該項(xiàng)科技成果的人員給予獎(jiǎng)勵(lì)”。但這些規(guī)定至少在兩個(gè)方面存在不足:其一重技術(shù)、輕管理,或重硬技術(shù)輕軟技術(shù)。眾所周知,企業(yè)家才能是一種極其寶貴的稀缺資源,“管理者干股”應(yīng)可成為我國(guó)高技術(shù)企業(yè)制度創(chuàng)新中的一項(xiàng)必然而合法的選擇。其二重“現(xiàn)股”輕“期股”。即使將“重要貢獻(xiàn)人員”的報(bào)酬獎(jiǎng)勵(lì)折算為股份或者出資比例,一般也限制多多,審批多多,而風(fēng)行發(fā)達(dá)國(guó)家的股份期權(quán)制度則遠(yuǎn)未成氣候。

②意識(shí)觀念落伍。在相當(dāng)多的人的心目中,“誰出資誰擁有”、“資本至上”的傳統(tǒng)觀念根深蒂固;老板意識(shí)與打工意識(shí)濃厚;國(guó)人信奉“寧為雞口,勿為牛后”的現(xiàn)象并不少見。合作欲望不強(qiáng),猜忌防范心理嚴(yán)重;擔(dān)心財(cái)富外流和權(quán)力分散,對(duì)股份期權(quán)制的理解與接受,可能會(huì)需要一個(gè)較長(zhǎng)的磨合過程,有時(shí)甚至?xí)霈F(xiàn)抵觸與反復(fù)的現(xiàn)象。

③道德誠(chéng)信不足。股份期權(quán)是一種企業(yè)內(nèi)部契約,在目前我國(guó)尚未出臺(tái)具體的法規(guī)之前,其實(shí)踐程度完全取決于簽約雙方的履約意愿與履約能力。相對(duì)而言,期權(quán)持有人較創(chuàng)新企業(yè)處于弱勢(shì)地位。在我國(guó)向市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)軌的過程中,傳統(tǒng)的價(jià)值觀念已收到很大的沖擊,而與市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)真正相一致的價(jià)值體系又尚未有效建立。社會(huì)信用缺失,不踐承諾、不履合約的現(xiàn)象嚴(yán)重。上市公司惡莊操縱,期騙套牢中小股東;非上市公司則流于形式,使期權(quán)制度形同虛設(shè),期權(quán)擁有者收益之日遙遙無期。

④社會(huì)配套較差。股份期權(quán)制作為高技術(shù)企業(yè)一項(xiàng)重要的產(chǎn)權(quán)制度創(chuàng)新,其效力的發(fā)揮有賴于其他制度創(chuàng)新的協(xié)同配套:風(fēng)險(xiǎn)投資作為一種最直接和最重要的新型金融工具是高技術(shù)企業(yè)的“孵化器”;科技園區(qū)作為高技術(shù)企業(yè)有效運(yùn)行的社會(huì)組織制度創(chuàng)新,應(yīng)為高技術(shù)產(chǎn)業(yè)化提供良好的地域載體和基地,從而降低高技術(shù)產(chǎn)業(yè)化的交易成本,提高創(chuàng)新企業(yè)的成活率;中介機(jī)構(gòu)如審計(jì)、評(píng)估、咨詢、交易市場(chǎng)等都對(duì)高技術(shù)企業(yè)的正常運(yùn)行發(fā)揮著重要的監(jiān)督和服務(wù)功能。這些環(huán)節(jié)存在的種種問題不但會(huì)令股份期權(quán)制的推行失去基礎(chǔ),更會(huì)從整體上阻礙我國(guó)高技術(shù)產(chǎn)業(yè)化發(fā)展的步伐。

⑤企業(yè)人才匱乏。從根本意義上看,股份期權(quán)制的設(shè)計(jì)就是為了從產(chǎn)權(quán)的高度實(shí)現(xiàn)人才的價(jià)值,亦即人力資本對(duì)企業(yè)的剩余索取權(quán),充分調(diào)動(dòng)各類人才的創(chuàng)新激情與工作積極性。但從整體上把握,我國(guó)不論是技術(shù)人才還是經(jīng)營(yíng)管理人才都還十分匱乏,不能滿足我國(guó)高技術(shù)企業(yè)發(fā)展的要求。人才供給的不足會(huì)從另一方面對(duì)我國(guó)股份期權(quán)制的推行產(chǎn)生負(fù)面的影響,使其成為無源之水、無本之木。

三、戰(zhàn)略部署

股份期權(quán)制在美國(guó)高技術(shù)企業(yè)已經(jīng)百分之百的推行,而在日本的高技術(shù)企業(yè)中,實(shí)施長(zhǎng)期股票期權(quán)激勵(lì)的企業(yè)卻只為15%。這表明作為一種富于創(chuàng)造性的產(chǎn)權(quán)制度,在不同的國(guó)度、不同的人群具有選擇的差異性。我國(guó)作為一個(gè)剛剛加入WTO、擁有近13億人口的二元經(jīng)濟(jì)并存的發(fā)展中國(guó)家,正處于計(jì)劃體制向市場(chǎng)體制史無前例的轉(zhuǎn)軌過程中,社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、政治、文化等錯(cuò)綜復(fù)雜的大環(huán)境決定了我們必須用審慎、穩(wěn)健的、實(shí)在而具有前瞻性的目光,考量我國(guó)高技術(shù)企業(yè)實(shí)行股份期權(quán)制的戰(zhàn)略部署。

①必須將股份期權(quán)制與我國(guó)的產(chǎn)權(quán)改革結(jié)合起來。我國(guó)經(jīng)濟(jì)體制改革已進(jìn)入攻堅(jiān)階段,而產(chǎn)權(quán)改革是其核心內(nèi)容。將股份期權(quán)制引入產(chǎn)權(quán)改革的探索中去不但能適應(yīng)新經(jīng)濟(jì)時(shí)代智慧資本對(duì)企業(yè)利益新的要求,而且可借助機(jī)會(huì)調(diào)整利益分配、優(yōu)化資源配置、轉(zhuǎn)換經(jīng)營(yíng)機(jī)制、增強(qiáng)企業(yè)活力,提升我國(guó)經(jīng)濟(jì)國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)能力。

②探討期權(quán)交易市場(chǎng)與二板市場(chǎng)的互動(dòng)。高技術(shù)企業(yè)在其發(fā)展過程中能夠幸運(yùn)上市的畢竟只占少數(shù),更多的中小企業(yè)是在場(chǎng)外市場(chǎng)進(jìn)行著產(chǎn)權(quán)的交易,這說明大部分創(chuàng)新企業(yè)的股票期權(quán)的交易必須設(shè)立專門的場(chǎng)所。盡管我國(guó)二板市場(chǎng)的推出依然爭(zhēng)議不少,但從長(zhǎng)遠(yuǎn)看,實(shí)現(xiàn)各地期權(quán)交易市場(chǎng)與二板市場(chǎng)一定程度的互動(dòng),不但具有必然性,而且存在可行性。

③修改制定相應(yīng)的法律法規(guī)。這是一個(gè)需要各個(gè)利益主體經(jīng)過多次博弈的十分困難的過程。股份期權(quán)是一項(xiàng)直接針對(duì)利益分配的制度安排,相應(yīng)立法的進(jìn)行應(yīng)真正體現(xiàn)效率優(yōu)先、兼顧公平的原則。

④局部示范、循序漸進(jìn)。應(yīng)首先選擇成熟的企業(yè)、成熟的產(chǎn)業(yè)、成熟的地區(qū)進(jìn)行股份期權(quán)的局部示范,取得經(jīng)驗(yàn)后再依次遞延,整體推進(jìn)。應(yīng)可允許失誤、不拘常套、大膽探索、審慎甄別。

篇10

關(guān)鍵詞:零售業(yè)競(jìng)爭(zhēng)戰(zhàn)略管理創(chuàng)新本土優(yōu)勢(shì)

自1992年開始,跨國(guó)零售企業(yè)開始進(jìn)入中國(guó)零售市場(chǎng),那時(shí)就有人驚呼:狼來了。中國(guó)加入WTO后,為保護(hù)本國(guó)弱小的零售廠商,我國(guó)政府對(duì)零售業(yè)實(shí)行逐步開放的政策,給了中國(guó)零售業(yè)一個(gè)過渡期,也借此機(jī)會(huì)讓中國(guó)零售廠商招兵買馬,強(qiáng)壯自己。我國(guó)零售市場(chǎng)已經(jīng)全面對(duì)外資開放,目前,如何在競(jìng)爭(zhēng)中生存和發(fā)展,這是擺在我國(guó)零售商面前的一個(gè)大難題。

借鑒跨國(guó)零售巨頭管理經(jīng)驗(yàn)

企業(yè)規(guī)?;?,經(jīng)營(yíng)連鎖化

發(fā)達(dá)國(guó)家連鎖經(jīng)營(yíng)占整個(gè)商業(yè)銷售的60%以上,而美國(guó)占到了80%。零售業(yè)走向規(guī)模化和連鎖化已成為必然的趨勢(shì)。通過規(guī)?;瓦B鎖經(jīng)營(yíng),企業(yè)可以獲得很多對(duì)供應(yīng)商的議價(jià)優(yōu)勢(shì),管理成本,物流成本的優(yōu)勢(shì),運(yùn)作效率的優(yōu)勢(shì)等。我國(guó)的零售企業(yè)大都規(guī)模較小,雖然近年來我國(guó)零售企業(yè)的規(guī)模得到了一定程度的發(fā)展,但是從總體上來說我國(guó)“寧為雞口,無為牛后”的落后思想仍然存在于很多經(jīng)營(yíng)者的腦中,導(dǎo)致我國(guó)零售業(yè)規(guī)?;l(fā)展受到一定程度的限制。擺在本土零售商面前的兩個(gè)選擇是:在同一個(gè)細(xì)分市場(chǎng)上,要么聯(lián)合起來作強(qiáng)作大,要么被狼吃掉。我國(guó)的零售連鎖化在最近幾年得到了比較快速的發(fā)展,連鎖化是零售業(yè)發(fā)展的一個(gè)趨勢(shì),但是同時(shí)要強(qiáng)調(diào)的是連鎖的發(fā)展必須與企業(yè)的資源實(shí)力相對(duì)稱,否則,很容易出現(xiàn)銷售額增加,盈利反而減少的情況。

管理、用人之道

管理是中國(guó)零售企業(yè)在競(jìng)爭(zhēng)中的一個(gè)薄弱環(huán)節(jié)。企業(yè)富有生命力的一個(gè)重要來源在于員工的積極性,而我國(guó)一些零售企業(yè)的用人觀念,比如重學(xué)歷輕能力,任人唯親等思想,埋沒了有能力的人才,抑制了員工的積極性。在管理和用人方面,一些跨國(guó)零售企業(yè)的經(jīng)驗(yàn)值得我們學(xué)習(xí)借鑒。沃爾瑪?shù)膭?chuàng)始人山姆·沃頓建立了一套很有效的激勵(lì)機(jī)制,沃爾瑪?shù)墓べY水平比同行業(yè)的都低,但是沃爾瑪?shù)膯T工工作很有熱情,沃爾瑪依靠對(duì)員工承諾的利潤(rùn)分享金來激發(fā)員工的積極性。我們應(yīng)該好好學(xué)習(xí)國(guó)外的管理和用人經(jīng)驗(yàn),切實(shí)提高自己的管理能力。

運(yùn)用信息化構(gòu)筑物流和配送優(yōu)勢(shì)

中國(guó)社會(huì)物流成本約占GDP的17%—20%,而發(fā)達(dá)國(guó)家僅占10%。盡管從世界水平上看,中國(guó)的分銷商各自的毛利水平都較低,但因?yàn)楫a(chǎn)品常常要經(jīng)過三四道中間環(huán)節(jié)才能交付到消費(fèi)者手中,渠道的總體成本就變得非常高;眾多的經(jīng)銷商和多重流通環(huán)節(jié)還為由渠道挑起的價(jià)格戰(zhàn)創(chuàng)造了條件,從而造成了行業(yè)整體利潤(rùn)水平的下降。我國(guó)零售業(yè)平均費(fèi)用水平為14%,而沃爾瑪?shù)恼w費(fèi)用水平為6.2%。中國(guó)零售業(yè)在信息建設(shè)和物流配送方面落后于跨國(guó)零售巨頭一大步,導(dǎo)致整個(gè)價(jià)值鏈反應(yīng)遲鈍,2003年很多零售超市出現(xiàn)缺貨的現(xiàn)象,而且物流配送成本高,不能獲得價(jià)格優(yōu)勢(shì),在競(jìng)爭(zhēng)中處于被動(dòng)的不利地位。

強(qiáng)化自己的品牌形象

從廣義上說,零售業(yè)是服務(wù)業(yè)中的一種,零售業(yè)的價(jià)值就是創(chuàng)造服務(wù),開拓新的服務(wù)領(lǐng)域,增加新的服務(wù)項(xiàng)目。大型零售超市和購(gòu)物中心開創(chuàng)了一站式購(gòu)物的服務(wù)內(nèi)容,為顧客提供了便利的購(gòu)物場(chǎng)所,這本身就是創(chuàng)造服務(wù)的一種方式。我國(guó)零售企業(yè)應(yīng)該學(xué)習(xí)跨國(guó)零售巨頭的服務(wù)意識(shí),真正的從顧客的角度考慮他們的需要并切實(shí)落實(shí)到行動(dòng)上而不僅僅是形式主義和短期行為。

我國(guó)零售企業(yè)的對(duì)策分析

發(fā)揮民族文化優(yōu)勢(shì),采用文化戰(zhàn)略取勝

相對(duì)于跨國(guó)零售商來說,本土零售商更熟悉本國(guó)消費(fèi)者的價(jià)值觀念和習(xí)慣愛好,因此可以利用這個(gè)優(yōu)勢(shì)打造富有民族特色的企業(yè)文化,利用民眾對(duì)本國(guó)習(xí)俗和文化的深厚感情,在文化訴求、店堂環(huán)境、產(chǎn)品特色、促銷方式、顧客服務(wù)方面形成自己獨(dú)具特色的商業(yè)文化,強(qiáng)化顧客忠誠(chéng),一旦培養(yǎng)起高度忠誠(chéng)的顧客群,外國(guó)零售商要想把這部分顧客吸引過去就不是很容易了。

利用差異化定位和業(yè)態(tài)的不同構(gòu)建自己的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)

波特在《哈佛商業(yè)評(píng)論》上發(fā)表的《什么是戰(zhàn)略》一文指出了三個(gè)定位戰(zhàn)略,其中之一就是企業(yè)可以通過定位的差異化,形成自己的特色,在戰(zhàn)略層面上獲得成功的機(jī)會(huì)。很簡(jiǎn)單的一個(gè)道理,在同一個(gè)目標(biāo)市場(chǎng)上,小個(gè)子肯定競(jìng)爭(zhēng)不過大個(gè)子。但是小個(gè)子有小個(gè)子的好處,諸如靈活和專業(yè)化等,因此小個(gè)子可以換一個(gè)方式,將自己定位在與大個(gè)子不同的目標(biāo)市場(chǎng)上,揚(yáng)長(zhǎng)避短,以特色和差異化應(yīng)對(duì)跨國(guó)零售巨鱷的競(jìng)爭(zhēng)。

再造業(yè)務(wù)流程,提高運(yùn)營(yíng)效率

在產(chǎn)品質(zhì)量和設(shè)計(jì)趨同的時(shí)代,通過業(yè)務(wù)流程再造(BPR,BusinessProcessReengineering)提高運(yùn)營(yíng)效率是獲得競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)的有效途徑。流程再造是建立在對(duì)價(jià)值鏈充分認(rèn)識(shí)和重新整合的基礎(chǔ)上的,對(duì)不提供價(jià)值的環(huán)節(jié)徹底摒棄,力爭(zhēng)提高流程中每一環(huán)節(jié)的工作績(jī)效,將運(yùn)營(yíng)業(yè)中被割裂的過程重新聯(lián)結(jié)起來,使其成為一個(gè)連續(xù),互動(dòng)的流程,讓企業(yè)的經(jīng)營(yíng)活動(dòng)更加貼近顧客,實(shí)現(xiàn)成本和效率的整體優(yōu)化,增加企業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)力。我國(guó)的零售企業(yè)普遍存在流程冗長(zhǎng),效率低下的問題,流程再造可以縮短和減少不必要的環(huán)節(jié),實(shí)現(xiàn)精簡(jiǎn)化和效率化,從而提高企業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)能力。

結(jié)合傳統(tǒng)管理哲學(xué)與現(xiàn)代管理科學(xué)

中國(guó)歷史文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),其中包含了許多優(yōu)秀的管理哲學(xué)和用人思想。孫子早在戰(zhàn)國(guó)時(shí)代就指出了創(chuàng)新的重要性,在用人方面,孫子提出了至關(guān)重要的選將標(biāo)準(zhǔn):智、信、仁、勇、嚴(yán),他還提出了領(lǐng)導(dǎo)者要善于授權(quán)的思想。我國(guó)零售企業(yè)應(yīng)該積極吸收傳統(tǒng)管理精華,將之與現(xiàn)代先進(jìn)管理理念結(jié)合起來,運(yùn)用并創(chuàng)造先進(jìn)的、適合本企業(yè)發(fā)展的管理技術(shù),提高零售企業(yè)的管理效率。

充分發(fā)揮區(qū)位優(yōu)勢(shì),擴(kuò)大區(qū)位影響

中國(guó)的零售市場(chǎng)是最近10年才對(duì)外資開放的,在跨國(guó)零售集團(tuán)進(jìn)入中國(guó)以前,中國(guó)各大城市的黃金地段已經(jīng)基本被本土零售商占據(jù)。本土零售業(yè)在這些黃金地段“先入為主”,占據(jù)了區(qū)位優(yōu)勢(shì),已經(jīng)培養(yǎng)了一大批忠誠(chéng)顧客,形成了成熟的商業(yè)氛圍,人氣指數(shù)很高。已經(jīng)進(jìn)駐這些商圈的本國(guó)零售企業(yè)應(yīng)該充分利用區(qū)位優(yōu)勢(shì),形成區(qū)位戰(zhàn)略,并將利用區(qū)位優(yōu)勢(shì)形成的知名度和品牌形象擴(kuò)大到其他沒有處于區(qū)位優(yōu)勢(shì)的連鎖店。

爭(zhēng)取供應(yīng)商的支持

由于本土零售商和供應(yīng)商已經(jīng)有了多年的合作,對(duì)供應(yīng)商的情況比較了解,很多本土零售商手中掌握了一批有實(shí)力、信譽(yù)好、供貨及時(shí)的供應(yīng)商,并與之建立了良好的供銷關(guān)系,有力的保證了貨源和供貨的及時(shí),減少了缺貨的風(fēng)險(xiǎn)??鐕?guó)零售商初來乍到,需要時(shí)間了解供應(yīng)商,與供應(yīng)商建立穩(wěn)定的關(guān)系更不是一時(shí)就可以做到的。我國(guó)零售商恰好可以抓緊時(shí)間利用這個(gè)優(yōu)勢(shì),與供應(yīng)商建立牢固的長(zhǎng)期合作關(guān)系,獲得供應(yīng)商在信息、貨源、促銷、價(jià)格等各方面的支持。

對(duì)外開放為中國(guó)帶來了世界先進(jìn)技術(shù)和管理經(jīng)驗(yàn),加入WTO讓中國(guó)與世界接軌,這些加速了中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的步伐,同時(shí)也給中國(guó)帶來了前所未有的挑戰(zhàn)??鐕?guó)零售企業(yè)由于起步比我國(guó)早,同時(shí)受他們所在國(guó)家發(fā)達(dá)零售業(yè)的影響,自身實(shí)力比較強(qiáng)大,在競(jìng)爭(zhēng)和發(fā)展中取得了很多優(yōu)秀的零售管理經(jīng)驗(yàn)。在激烈的競(jìng)爭(zhēng)面前,我國(guó)零售企業(yè)應(yīng)該擺正心態(tài),虛心向跨國(guó)零售企業(yè)學(xué)習(xí),要善于運(yùn)用本土優(yōu)勢(shì),在競(jìng)爭(zhēng)中取得勝利。

參考資料:

1.[美]Michael·Levy,Barton·A·Weitz著,郭武文、王千紅譯,零售學(xué)精要,機(jī)械工業(yè)出版社,2000

2.呂一林,美國(guó)沃爾瑪——世界零售第一,中國(guó)人民大學(xué)出版社,2000